Arama Sonuçları

  1. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Ahmet Çelebi (Zurnazen-edirneli) - Saba

    Burada iki ayrı eserin notası var, biri çenber, diğeri hafif usûlünde. Ya da öyle olduğunu düşünüyorum, herhalde adları aynı olduğundan hepsini indirsem de sâdece hafif usûlündeki notalar karşıma çıkıyor, ilk ikisinin doğru nota olduğunu düşünüyorum. Diğerleri için doğru eser burada olmalı.
  2. efrūḫte

    Sözlü Eser Sünbül-i Siyeh Ber-Semen Mezen - Murat Ağa (Şeştari) - Buselik

    Efendim, eserin iki ayrı kaynaktan gelmiş olma yorumunu mantık yürüterek yapmaya çalıştım; v2'nin hem çarpmalarda, hem de atıf ve formda fark gösterdiğini düşündüğümde, v2'nin, v1,v3 ve v4'ün (büyük ihtimalle ortak) kaynağından farklı bir bağlamda yazılması en mantıklı seçenek gibi göründü...
  3. efrūḫte

    Sözlü Eser Sünbül-i Siyeh Ber-Semen Mezen - Murat Ağa (Şeştari) - Buselik

    Ben bestekâr atfına bakarak eserin 17. yüzyıl olduğunu varsayıp bu yorumu yapmıştım aslında. Sonuçta 18. yüzyıl sonrasında bu tarz nakış besteleyen pek kalmadığı söylenir, zâten bu eserlerin günümüzde hep kârçe ya da beste olarak adlandırılmasının sebebi de o olması lâzım. Tavra bakınca da...
  4. efrūḫte

    Sözlü Eser Sünbül-i Siyeh Ber-Semen Mezen - Murat Ağa (Şeştari) - Buselik

    Benim de bu eserle ilgili bir şey dikkatimi çekti, onu söyleyeyim. En azından nota yoğunluğu, usûl-melodi-güfte ilişkisi, ve melodik tavır açısından MSS'deki nakışlarla büyük bir benzerlik var bu eserde. Yâni en azından saz eserlerinde ve bazı semaîlerde gördüğümüz, yüzyıllar içinde oluşmuş...
  5. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Belirsiz - Buselik Aşiran

    Bu eserin usûlü, notada belirtildiği gibi "Çemberli Sofyan"dır. Bu usûlün (ya da usûllerin) darplarını veyâ kullanımını gösteren bir belgeden haberdâr değilim, o yüzden Ekinci'nin bu konuda Kevserî Mecmuası incelemesinde yazdıklarını iletiyorum: Eserin 12 zamanlı olarak Batı notasına aktarılmış...
  6. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Belirsiz - Hicaz

    Ekinci'nin incelediği Edvar-Tahran nüshâsına göre bestekâr Ali Hoca'dır.
  7. efrūḫte

    Sözlü Eser Rumeli'den Göçmen Gelir Durmadan - Sadettin Kaynak - Uşşak

    Bu eserin makam tasnifinde haklısınız tabii, sonuçta gördüğümüz durum, sürekli Uşşak gibi seyreden ancak arada Hicaz “rengi” katılan bir ezgi olması değil, Uşşak özellikli bir ezgiden Hicaz’a geçilmesi. Ve zâten reng-i Hicaz bir makamdır diyen yok efendim. Ancak @Semih Özdemir’in dediği gibi bu...
  8. efrūḫte

    Sözlü Eser Rumeli'den Göçmen Gelir Durmadan - Sadettin Kaynak - Uşşak

    İşin nazarî kısmını benden daha iyi bilenler çıkacaktır eminim, ancak Uşşak-Hicaz ve Uşşak Reng-i Hicaz’ın farklı durumları ifâde ettiğini düşünüyorum. Bildiğim kadarıyla sınıflandırıldığı makamdan farklı belirli makamsal özellikler taşıyan eserlerin ikincil bir isim ile nitelendirilmesi az da...
  9. efrūḫte

    Sözlü Eser Rumeli'den Göçmen Gelir Durmadan - Sadettin Kaynak - Uşşak

    Bir de "anayurda" ilk dizenin parçası değildir, ve bununla birlikte farklı bir cümlenin başlangıcıdır. Eserin adına "Rumeli'den göçmen gelir durmadan" demek daha doğru olacaktır.
  10. efrūḫte

    Sözlü Eser Gül Bi-Ruh-i Yar Hoş Ne-Başed - Abdülkadir-i Merâgî'ye İzafe Olunur - Mahur

    İnceleme için çok teşekkürler. Burada da bir soru aklıma geldi eğer sakınca değilse. Sizce bu, bizi 16. yüzyılda yaşanan "kriz" döneminin süresinin ve etkisinin düşünüldüğünden az olduğu sonucuna da yöneltir mi? Okurken aklıma yeniden Sultan Korkut'un Kürdi Peşrevi geldi; eğer bu tür eski...
  11. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Raşit Efendi (Neyzen) - Mahur

    Kaynak: Marco Dimitriou: "Mecmûʿa-yı Pîşrev, Transcription and Commentary" Diğer Bilgiler: Müellif tarafından verilen birkaç bilgi: Başlık, eserin sonuna yazılmıştır. Eser sâdece 2 hâneden oluşmaktadır.* Usûlün darpları TR-Iüne 211-9'daki usûl tablosundan alınmıştır. *Bu, Mecmua-yı Pîşrev'in...
  12. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Belirsiz - Irak

    Bu eserle aynıdır.
  13. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Mehmet Hemdemi Efendi (Solakzade) - Nikriz

    Usûl Lenk Fahte değil, 17. yüzyıldaki 10 zamanlı Fahte usûlüdür. Tempo da beklendiği gibi sonradan yakıştırma.
  14. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Belirsiz - Segah

    Osman Dede'nin notalarından, Nilgün Doğrusöz'ün çeviriyazısı. Bestekâr konusunda müellif, ad verilmeden kullanılan "nâmeş" ifâdesini, eserin Nâyi Osman Dede'nin kendi peşrevi olmasıyla açıklamıştır. Bu konuda notaların hepsinin çeviriyazısı yapılmadan bir sonuca varmayı doğru bulmadığımdan...
  15. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Belirsiz - Segah

    Ağır Düyek olması için bir sebep yok, usûl Düyek.
  16. efrūḫte

    Sözlü Eser Mehter - Belirsiz - Kürdi

    Tıpkı bu eserdeki gibi usûlün 6 zamanlı olması, herhâlde "saz semaisi 10 zamanlı olur" şeklinde hareket eden bir kişinin aklına mehteri getirmiş. Ancak eserin mehterle bir bağlantısı olmamakla birlikte Edvâr'daki en yenilikçi saz semailerinden biri olması, saz semaisi olarak adlandırılmamış...
  17. efrūḫte

    Sözlü Eser Saz Semaisi - Belirsiz - Şur

    Elimizde bu eseri Mehter ile bağdaştıracak hiçbir bilgi yoktur; bu eser bir saz semaisidir.
  18. efrūḫte

    Sözlü Eser Mehter - Hasan Can - Hüseyni

    Bu eserle aynı. Tempo bu dönem eserlerinin hepsi gibi sonradan yakıştırmadır.
  19. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Gazi Giray Han (Tatar) - Mahur

    Ağır Düyek şeklinde nitelendirmeye lüzum yok. Bu eser Kantemiroğlu'nun notasıda sâdece Düyek usûlündedir, ve nota yoğunluğuna göre bakacak olursak gâyet de yürük çalınmış olsa gerek. v4 notasındaki Sofyan tasnifine hiç anlam veremedim; eser melodi-usûl ilişkisi olarak Düyek usûlüyle gâyet iyi...
  20. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Belirsiz - Rast

    Bu peşrevin adı 'kadîm'dir. Görece olarak sıkça çalınan bir peşrev olduğundan belli edilmesi bulunmasını kolaylaştırabilir. V3 notasındaki tempo sonradan yakıştırmadır; Kantemiroğlu yazılarında hiçbir zaman tempo vermemiştir.
  21. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Mustafa (Derviş) - Nihavend

    Farklı bestekârlarla kayıtlı ve farklı müellifler tarafından yazılmış olsalar da, Wright* ve Ekinci'nin araştırmalarına göre bu iki nüshâ aynı kaynaktan gelmiştir. Anlaşılan, aşağıdaki nota Kevserî Mecmuasına 19. yüzyılda yapılan bir eklemedir, ve Wright'a göre, bu peşrevin tarihsel değişmini...
  22. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Şerif - Segah

    Haklısınız lâkin bu hatalardan çok var; düzensiz olarak değiştirmek gerçekçi değil bana kalırsa. Şahsen gördüğüm zaman söylüyorum, ancak bir ara daha düzenli bir tetkik yapılması gerekiyor eğer istikrarlı bir duruma gelmesi isteniyorsa.
  23. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Kanbusu Mehmet Çelebi - Uşşak

    Eserin bestekârı, notada yazdığı gibi Kanbusu Mehmet Çelebi, Belirsiz değil.
  24. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Belirsiz - Uşşak

    Bu eser nüshâlarda gösterilenin aksine Kanbosoğlu Mehmed Çelebi'ye ait değildir (ilginç bir şekilde etikette doğru kaydedilmiş); ve anlaşılan ona ait olan bir eserin nazîresidir. Usûle de Hafif demek daha doğru olur, her ne kadar 19. yüzyılda Düyek olarak yazılmış versiyonlar olsa da. Kevserî...
  25. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Kantemiroğlu ya da Mehmet Çelebi (Eyyubi) - Rast

    Ekinci'nin Edvâr-Tahran incelemesine göre bestekâr “Eyyüblü”, yâni büyük ihtimalle Eyyübî Mehmed Çelebidir.
  26. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Mehmet Çelebi (Eyyubi) - Arazbar

    Bu eser doğal olarak bir saz semaisi değildir, ve doğru kaydedilmiş hâli buradadır. Owen Wright neşrinin bu sayfada var iken doğru hâlinde olmaması da ilginç.
  27. efrūḫte

    Sözlü Eser Ya Hazret-i Mevlana ya Habiballah Resul-i Halık-i Yekta Tüyi - Belirsiz (Atfen Itrî) - Rast

    Efendim bildiğim kadarıyla usûl bilgisi seçenekleri içinde 'kendine özgü' diye bir ifâde de var. Kanaatimce daha açık olur; özellikle bazı müellifler bu tür eserleri pek de isâbetli olmayan usûllerle yazmış iken hiçbir şey yazmamak doğru gelmiyor bana. Siz bu konuda ne düşünüyorsunuz? (Belki...
  28. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Şehzade Korkut - Hüseyni

    Bu eserin günümüzde Hüseynî olarak tasnif edileceği âşikâr olsa da, 16. ve 17. yüzyıl Kürdî makâmının istikrarsızlığını göze alarak, bazı müelliflerin sonradan yaptığı makâm tashihinin Kantemiroğlu'nun bir hatasını düzeltmek değil, eseri günümüze göre tekrar yorumlamak olduğu kanısındayım...
  29. efrūḫte

    Sözlü Eser Güzeşti Arzu Ez Had Be Pay-i Bus-i Tü Ma Ra - Abdülkadir-i Merâgî'ye İzâfe Olunur - Nihavend-i Kebir

    Anlatamamışım gâliba. Bu iki geleneğin tamâmen aynı olduğunu söyleyen birini hiç görmedim; ben de bunu söylemiyorum. Hele 'Türk müziği İran müziğinin şubesidir' gibi bir cümle asla kurmadım. Benim itirâzım şuna: siz 16. yüzyıldan bir esere, bu Acemlerin değildir, Türk musıkîsi üslûbunda-tavrında...
  30. efrūḫte

    Sözlü Eser Güzeşti Arzu Ez Had Be Pay-i Bus-i Tü Ma Ra - Abdülkadir-i Merâgî'ye İzâfe Olunur - Nihavend-i Kebir

    Efendim buna ne denir pek bilmiyorum. Sizi verdiğim kaynaklara, bu araştırmacıların kağıtlarına yönlendirebilirim bir tek. Bu soruların bir kısmının cevâbı var o kağıtlarda, bir kısmının yok; ancak vardığınız bazı sonuçlara nasıl vardığınızı ben pek anlamıyorum. Belki benim eksiğimdir, ancak iki...
  31. efrūḫte

    Sözlü Eser Güzeşti Arzu Ez Had Be Pay-i Bus-i Tü Ma Ra - Abdülkadir-i Merâgî'ye İzâfe Olunur - Nihavend-i Kebir

    Hatâmı düzelttiğiniz için çok teşekkürler. Merâgî repertuvarı konusunda erişimim olan en son kaynaklar 2000lerden ve 2010ların ilk yarısından; bu konuda daha nüanslı, yeni ve derin bilgileriniz ile söylediğim bir şey çelişiyor ise herhangi bir zaman duymak isterim.
  32. efrūḫte

    Sözlü Eser Güzeşti Arzu Ez Had Be Pay-i Bus-i Tü Ma Ra - Abdülkadir-i Merâgî'ye İzâfe Olunur - Nihavend-i Kebir

    İran'da yazılmış 19. yüzyıl öncesinden kalma bir repertuvar yok, ancak bir sürü mâlûmat var elimizde. Şöyle düşünelim, siz bir araştırmacısınız ve 19. yüzyıl öncesindeki musıkîyi araştırıyorsunuz. Elinizde şu bilgiler var: 11.-16. yüzyılları arasında, Arap-Fars-Türk dünyâsının çoğuna yayılmış...
  33. efrūḫte

    Sözlü Eser Güzeşti Arzu Ez Had Be Pay-i Bus-i Tü Ma Ra - Abdülkadir-i Merâgî'ye İzâfe Olunur - Nihavend-i Kebir

    Öncelikle açıklamanız için teşekkürler; ancak aynı fikirde değilim. Sorun Meragi'nin evlatları zamânında değil efendim, 16. yüzyılda sistemci ekolün son bulmasıyla, ve bunun sonrasında oluşan repertuvar kaybıyla alâkalı. Elimizde bu dönemden önceye âit peşrev formunda birkaç eser kalabilmiş, o...
  34. efrūḫte

    Sözlü Eser Güzeşti Arzu Ez Had Be Pay-i Bus-i Tü Ma Ra - Abdülkadir-i Merâgî'ye İzâfe Olunur - Nihavend-i Kebir

    Efendim Meragi atıflı eserlerin (belki Bizans notasıyla günümüze gelmiş bir Tasnif dışında*) herhangi birinin kendisine ait olma ihtimâli çok azdır. Bu sonuca Owen Wright** ve Walter Feldman*** gibi musıkî araştırmacıları hem tavır farklılıklarından, hem de güfte mecmualarını araştırarak...
  35. efrūḫte

    Sözlü Eser Güzeşti Arzu Ez Had Be Pay-i Bus-i Tü Ma Ra - Abdülkadir-i Merâgî'ye İzâfe Olunur - Nihavend-i Kebir

    Konu açılmışken ekleyeyim; bestekâr bölümüne Meragi değil, Acemlerin demek daha doğru olur büyük ihtimâl.
  36. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Belirsiz - Eviç

    Bir hatâmı düzelteyim; ayrı bir esermiş gibi kaydettiğim bu parça Acemlerindir, ve aslında bu eserdir. Diğer nüshâlara bakmadan yüklemişim eseri.
  37. efrūḫte

    Sözlü Eser  Der Bezm-i Dîl Ez Rûy-i Tü Sâd Şem'i Ber-Efrûht - Belirsiz - Acem

    Eser: Der Bezm-i Dîl Ez Rûy-i Tü Sâd Şem'i Ber-efrûht Bestekâr: Belirsiz Güfte Sâhibi: Belirsiz Makam: Acem Form: Nakış Usûl: Hafif Güfte: - (Kaynakta, eserin altında güfte bulunmamaktadır. Ben de [özellikle Farsça bir eser olduğundan] yanlış yapma ihtimâlimi gözeterek bu eserin güftesini...
  38. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Belirsiz - Rast

    Şu güfte yazarı-eser adı meselesi tekrârdan gündeme gelmişken, ben de Edvâr'daki eserler konusunda bir düzeltme ve birkaç yorumda bulunayım. Eserin olmayan güftesinin yazarının değil, adının 'Murassa'; formunun da Peşrev olduğunu söylemek herhâlde mâlûmu îlâm etmektir. İki versiyon da Owen...
  39. efrūḫte

    Saz Eseri Uvertür (Pembe Kız) - Haydar Bey - Nihavend

    Maalesef birçok eserde bu problem var. Sanat Müziği Notaları sitesinin kendi içinde mi, buraya geçirirken oluşan bir hatâ mı bilmiyorum, ancak ismi bulunan bütün saz eserlerinde eserin adı güfte sâhibi olarak geçirilmiş; yâni Edvâr eserlerinin çoğunda da aynı problem var. Form olarak da doğrusu...
  40. efrūḫte

    Sözlü Eser Nedir Bu Ettiğin Bana Revâ mıdır Yüzü Gülşen - Belirsiz - Nişabur

    Yorucu bir konuşmadan sonra, daha iyi yaptığım bir şeye geri döneyim dedim :).
  41. efrūḫte

    Sözlü Eser  Nedir Bu Ettiğin Bana Revâ mıdır Yüzü Gülşen - Belirsiz - Nişabur

    Eser: Nedir Bu Ettiğin Bana Revâ Mıdır Yüzü Gülşen Bestekâr: Belirsiz Güfte Sâhibi: Belirsiz Makam: Nişabur Form: Yürük Semai Usûl: Yürük Semai Güfte: Nedir bu etdiğin baña revā mıdır yüzü gülşen? Cihān gülzārını baña ġamınla eylediñ külḥān Beni bu mülk-i ġurbetde tek ü tenhā ķoyasın sen...
  42. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Mustafa (Derviş) - Rast

    Bütün bunları söyledikten sonra bir icrâ da paylaşayım, sonuçta Evsat usûlünü kullanan pek az 17. yüzyıl eseri var. Maalesef pek icrâsı olan bir eser değil; ancak çoğu açıdan az çok mantıklı bulduğum bir icrâsı:
  43. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Mustafa (Derviş) - Rast

    Bu eserin makâmına Rehâvi demek daha doğru olacaktır diye düşünüyorum. Günümüzde bakıldığında Rast gibi gelebilir, ancak Kantemiroğlu'nun açıklamalarına baktığımızda 17. yüzyılda Rast-Rehâvi ayrımı tam anlamıyla seyirle değil, daha çok melodik aralıklara göre yapıldığını görüyoruz. Bu dönemde...
  44. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Şerif - Rast

    Your other comments are all correct; on this one, the structure of a piece with Zeyl should be as follows: "H1-M-H2-M-Z-H3-M-Z"
  45. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Şerif - Rast

    Nothing to forgive here, a very understandable question. “Z”, here, would be “Zeyl”; an extension of the piece, meant to indicate that the piece is longer than the 17th century standard 3 hânes. It seems to be an late 16th-early 17th century innovation of Anatolian and Balkan musicians (as...
  46. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Şerif - Rast

    Bu eserin bestekarı olan Şerif, doğal olarak Şerif Dedeoğlu değildir.
  47. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Belirsiz - Büzürg

    Bu eser, @arif'in dediği gibi, Kantemiroğlu'nun Büzürg Peşrevinden farklı bir eser değildir; ve Buselik makamına tasnif edilmesi dönemin makam anlayışına göre yanlış olur.
  48. efrūḫte

    Saz Eseri  Peşrev - Itri (Buhurizade Mustafa Efendi) - Nühüft

    Eser: Peşrev Bestekâr: Itri (Buhurizade Mustafa Efendi) Güfte Sâhibi: Yok Makam: Nühüft Form: Peşrev Usûl: Sakil Güfte: - Kaynak: Mehmet Uğur Ekinci'nin "Kevserî Mecmuası: 18. Yüzyıl Saz Müziği Külliyatı" adlı kitabı, ve Owen Wright'ın "Demetrius Cantemir: The Collection of Notations"...
  49. efrūḫte

    Sözlü Eser Vefâ Gelmek Muhâl Oldu Nigâr-ı Dil-Pesendimden - Belirsiz - Hüseyni

    Usûl-melodi kalıplarına çok girmeden konuşayım, o konuda Levent Hoca'nın sözüne karşı bir şey söylemek istemem (ki Darb usûlü vurarak çalmayı denedim, uyuyor gibi), ancak tarihsel açıdan bakıldığında, 17. yüzyılda "Darb" adlı veyâ günümüzdeki Darb usûlüne benzer bir usûl yok. Hurşit Ungay'a göre...
  50. efrūḫte

    Sözlü Eser  Vefâ Gelmek Muhâl Oldu Nigâr-ı Dil-Pesendimden - Belirsiz - Hüseyni

    Eser: Vefâ Gelmek Muhâl Oldu Nigâr-ı Dil-Pesendimden Bestekâr: Belirsiz Güfte Sâhibi: Belirsiz Makam: Hüseyni Form: Yürük Semai Usûl: Yürük Semai Güfte: Vefā gelmek muḥāl oldu nigār-ı dil-pesendimden Ölümüm iḫtiyār ettim uṣandım kendi kendimden Beni öldürmeğe va'deylemişken şimdi el...
  51. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Itri (Buhurizade Mustafa Efendi) - Rehavi

    Haklısınız, zâten Itrî'nin sözlü eserlerine veyâ gelenekteki önemli yerine söyleyebileceğim bir şey yok, bütün mitolojik anlatılara rağmen büyük bir bestekâr olmadığını söyleyecek biri düşünemiyorum. Bana daha ilginç gelen bir mesele, eserin pek dikkat çekememesi dışında Itrî'nin Mecmua'daki...
  52. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Itri (Buhurizade Mustafa Efendi) - Rehavi

    Bana çok etkileyici bir eser gibi gelmese de (ki belki o da benim yeterince tecrübeli olmamamdandır), Itrî'nin yaşamı içinde/yakınında notaya alınmış tek eseri* olması açısından çok önemli bir eser olduğunu düşünüyorum. *Nühüft Peşrevini unutmuşum, o da var; yine de notaya zamanında alınmış pek...
  53. efrūḫte

    Saz Eseri  Peşrev - Itri (Buhurizade Mustafa Efendi) - Rehavi

    Eser: Peşrev Bestekâr: Itri (Buhurizade Mustafa Efendi) Güfte Sâhibi: Yok Makam: Rehavi Form: Peşrev Usûl: Sakil Güfte: - Kaynak: Mehmet Uğur Ekinci'nin "Kevserî Mecmuası: 18. Yüzyıl Saz Müziği Külliyatı" adlı kitabı, nota yazarı olarak "bakienis" adı verilmiş. Diğer...
  54. efrūḫte

    Saz Eseri  Peşrev (Büyük) - Acemlerin - Şehnaz

    Eser: Büyük Peşrev Bestekâr: Acemlerin Güfte Sâhibi: Yok Makam: Şehnaz Form: Peşrev Usûl: Düyek Güfte: - Kaynak: Mehmet Uğur Ekinci'nin "Kevserî Mecmuası: 18. Yüzyıl Saz Müziği Külliyatı" adlı kitabı. Diğer Bilgiler: Eserin notayazımında müellif(ler)in verdiği kararları...
  55. efrūḫte

    Saz Eseri Saz Semaisi - Belirsiz - Buselik Aşiran

    Mehmet Uğur Ekinci'nin Edvar-Tahran incelemesine göre bestekâr belirsiz değil, Kantemiroğlu'dur. Bununla birlikte, biraz haddimi aşarak, bu usûlle ilgili son zamanlarda fark ettiğim bir şeyler söyleyeyim: Kantemiroğlu Edvârında (ve bildiğim kadarıyla daha eski kaynaklarda) 10 zamanlı bir...
  56. efrūḫte

    Sözlü Eser Kalbimi Koparıp Alsan Yerinden - Erol Çendek - Kürdi

    Haklısınız, kolayca anlaşılırmış bir cümlede. Bende de alışkanlık olmuş her şeyi açıklayarak yazmak. :D
  57. efrūḫte

    Sözlü Eser Kalbimi Koparıp Alsan Yerinden - Erol Çendek - Kürdi

    Formal veya melodik yapıya bakarak bu esere klasik anlamda Beste diyemeyiz. Zâten notada da Fantezî yazıyor, ancak siteye "Beste" olarak geçirilmiş. Sitede Beste belirli formal sınırlamaları olan bir klasik tür olarak kullanıldığından değiştirilmesi iyi olur diye düşünüyorum.
  58. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Kantemiroğlu - Prens Dimitrius Cantemir - Kürdi

    I wouldn't think so. This is not a very popular piece of Cantemir's, and its authenticity is questionable at best.
  59. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Osman Dede - Neva

    Amacım herhangi bir şekilde sizin söylediklerinizi kötülemek değil; öyle anlaşıldıysa özür dilerim. Aslında az çok yapmaya çalıştığım şey, müelliflerin verdiği bilgiyi iletmek.
  60. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Osman Dede - Neva

    Makamsal yapısına detaylı bir şekilde bakmadım, bildiğimiz Nevâ'dan bazı farklılıklar var, ve tabii siz daha iyi bilirsiniz. Ancak bu konuda "Dimitri Cantemir Edvarı'nın Makam Kavramı Açısından İncelenmesi" adlı bir tez var; oradan iletiyorum: "Analiz: Birinci hânede yerinde nevâ makāmı dizisi...
  61. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Osman Dede - Neva

    Eserin Kevserî Mecmuası versiyonu. Bu eserle ilgili söylenecek çok şey var; ancak usûlünün yenilikçi yapısı, bu eserle ilgili en ilginç tartışma konusu olmuştur. Ekinci, bu anlaşmazlığı iki buçuk sayfada anlatmış; ben ise görece kısa tutup üç ihtimâlin olduğunu söylemekle yetineyim: Osman Dede...
  62. efrūḫte

    Sözlü Eser Çekmiş Yüzüne (Ruhuna) Nikab-ı İşve - Taşçızade Recep Çelebi - Rast

    Rica ederim, tam bir cevap da verememiş oldum galiba, sorunuz arada kaybolmasın diye bir cevap verdim gibi oldu. Bunu benden daha kesin bir şekilde bilen de çıkacaktır eminim.
  63. efrūḫte

    Sözlü Eser Çekmiş Yüzüne (Ruhuna) Nikab-ı İşve - Taşçızade Recep Çelebi - Rast

    Doğrusu 2 ve 3'ten ben de pek emin değilim, ikisinin de gerçek olma ihtimâlini yüksek buluyorum aslında; ancak birinci kanal kesinlikle gerçektir, ama kendi kanalı da değildir. Şöyle ki, müzisyenler için Youtube'un "Konu" başlıklı açtığı kanallar, Youtube Music'te bulunan eserleri kategorize...
  64. efrūḫte

    Sözlü Eser Çekmiş Yüzüne (Ruhuna) Nikab-ı İşve - Taşçızade Recep Çelebi - Rast

    Genel bir yorum olacak, pek bu esere özel değil; ancak Rehavi, tarihi ve yapısı gereği biraz akıl karıştırıcı bir makâm. Meselâ örnek olarak verdiğiniz "Biz Alûde"nin de Rast olarak gösterildiği icrâlar gördüm, ki hatadır dersiniz, ancak bunu yapan eski üstatlar da var daha da ilginç bir...
  65. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Muzaffer (Saatçı Mustafa) - Kürdi

    Kevserî'de Kürdi makâmında ve Düyek usûlünde olan bir eser var zâten, o da bu; mecmuada Muzaffer'e atfedilen başka Kürdi Peşrev'de yok. İlginç bir durum, daha erken bir nota koleksiyonundan da olabilir (eğer kaynak meşk değilse).
  66. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Muzaffer (Saatçı Mustafa) - Kürdi

    "Eser meşkle ne kadar değişebilir" konularında çok iyi değilim, ancak buna aynı eser değil derim.
  67. efrūḫte

    Saz Eseri Saz Semaisi - Belirsiz - Şehnaz Buselik

    Bezmârâ'nın bir icrâsı var. Pek "örnek" der miyim bilmiyorum, ama zâten Bezmâra'nın icrâ tarzı hakkındaki düşüncelerimi biliyorsunuz.
  68. efrūḫte

    Saz Eseri  Peşrev - Muzaffer (Saatçı Mustafa) - Kürdi

    Eser: Peşrev Bestekâr: Muzaffer (Saatçı Mustafa) Güfte Sâhibi: Yok Makam: Kürdi Form: Peşrev Usûl: Düyek Güfte: - Kaynak: Mehmet Uğur Ekinci'nin "Kevserî Mecmuası: 18. Yüzyıl Saz Müziği Külliyatı" adlı kitabı. Diğer Bilgiler: Edvâr'dan kopyalanan eserlerde Muzaffer...
  69. efrūḫte

    Saz Eseri  Saz Semaisi - Belirsiz - Şehnaz Buselik

    Eser: Saz Semaisi Bestekâr: Belirsiz Güfte Sâhibi: Yok Makam: Şehnaz Buselik Form: Saz Semaisi Usûl: Yürük Semai Güfte: - Kaynak: Mehmet Uğur Ekinci'nin "Kevserî Mecmuası: 18. Yüzyıl Saz Müziği Külliyatı" adlı kitabı. Diğer Bilgiler: Bu eser 17.-18. yüzyılların 6 zamanlı saz semaî...
  70. efrūḫte

    Saz Eseri  Peşrev - Belirsiz - Eviç

    Eser: Peşrev Bestekâr: Belirsiz Güfte Sâhibi: Yok Makam: Eviç Form: Peşrev Usûl: Darb-ı Fetih Güfte: - Kaynak: Hakan Cevher'in doktora tezi, "Ali Ufkî Bey ve Hâzâ Mecmû'a-ı Sâz ü Söz (Transkripsiyon, İnceleme)". Diğer Bilgiler: MSS'deki Darb-ı Feth usûlü, anlaşıldığı kadarıyla...
  71. efrūḫte

    Saz Eseri  Saz Semaisi - Mümin Ağa - Hisar

    Eser: Saz Semaisi Bestekâr: Mümin Ağa Güfte Sâhibi: Yok Makam: Hisar Form: Saz Semaisi Usûl: Yürük Semai-Değişmeli Güfte: - Kaynak: Mehmet Uğur Ekinci'nin "Kevserî Mecmuası: 18. Yüzyıl Saz Müziği Külliyatı" adlı kitabı. Diğer Bilgiler: "Aġa-i Mümîn" adlı bestekâr, Mümin Ağa olmalıdır...
  72. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Avurdu Delik - Segah

    Sâdece ismi değil, hikâyesi de ilginç, ki Kevserî Mecmuasına erişimim olmadan önce bir yerde karşılaşıp bakmıştım, artık o yüzden adı da eseri de hiç aklımdan çıkmıyor. Garip ve biraz konu dışı bir soru olacak, ancak hâlâ merak ettiğim şey, 17. yüzyılda "yanak doldurma" işlemini nasıl...
  73. efrūḫte

    Sözlü Eser Bizi Bilmeyenler Bilsin Anlasın (Beray-ı Aşıkan-ı Hüda) - Belirsiz - Hüseyni

    Hakan Cevher'in tezinin sonunda yer alan isim dizininde, adı sâdece "Şahin" olarak geçiyor. Belki de bu konuyu araştırmış birinin elinde bir bilgi vardır, ama benim bildiğim bu kadar.
  74. efrūḫte

    Sözlü Eser  Bizi Bilmeyenler Bilsin Anlasın (Beray-ı Aşıkan-ı Hüda) - Belirsiz - Hüseyni

    Eser: Bizi Bilmeyenler Bilsin Anlasın (Beray-ı Aşıkan-ı Hüda) Bestekâr: Belirsiz Güfte Sâhibi: Şahin Makam: Hüseyni Form: Türkü Usûl: Yürük Semai Güfte: Bizi bilmeyenler bilsün, añlasun Nereden gelmişiz, nerde gezeriz Sözümüzü añlamayan añlasun 'Aķıl irmez biz bir kārda gezeriz Ḫalķıñ...
  75. efrūḫte

    Saz Eseri  Peşrev - Avurdu Delik - Segah

    Eser: Peşrev Bestekâr: Avurdu Delik Güfte Sâhibi: Yok Makam: Segah Form: Peşrev Usûl: Düyek Güfte: - Kaynak: Mehmet Uğur Ekinci'nin "Kevserî Mecmuası: 18. Yüzyıl Saz Müziği Külliyatı" adlı kitabı, nota yazarı olarak "bakienis" adı verilmiş. Diğer Bilgiler: Bestekâr olarak verilen...
  76. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Arapzâde - Şehnaz

    @Derûnhân, esere sözlü demişsiniz, saz eseri olacak. :) Bu arada, eseri bir bestekâra kaydetmenizin bir sebebi var mıdır? İki adla da bulunabilmesi bence mühimdir, tabii elinizde bir bestekâr bilgisi varsa anlıyorum.
  77. efrūḫte

    Saz Eseri Saz Semaisi - Belirsiz - Şehnaz

    Onu bu eser özelinde söylememiştim; genel, dikkat çekmek istediğim bir durum, belki birileri araştırmak ister diye.
  78. efrūḫte

    Saz Eseri Saz Semaisi - Belirsiz - Şehnaz

    Kitapta sayfa 48, eserdeki "nota blokları"nı inceliyor. Buradaki bir kategori "Sahh ve varsa Kevserî Adı/İmzası". Normalde bu kategori belirli nota blokları için "başka bir elden/farklı zamanda yazılmış olabilir mi" sorusuna cevap vermek için vardır. Ama üzerinde Âb-ı Kevser yazmayan, özellikle...
  79. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Arapzâde - Şehnaz

    Bu eser de, icrâsını çok sevmemekle birlikte, Kevserî'deki en etkileyici orijinal (Edvâr'dan kopya olmayan) eser bence. Çok sübjektif bir yorum olarak söylüyorum ancak "her notanın altında anlam varmış gibi bestelenmiş eserler" açısından Çiroz/Itri atıflı Hisar Ağır Semai (kayıt/mixing açısından...
  80. efrūḫte

    Saz Eseri  Peşrev - Arapzâde - Şehnaz

    Eser: Peşrev Bestekâr: "Arapzâde", yâni büyük ihtimâlle Abdurrahmân Bâhir Efendi, yahut Ali Dede Güfte Sâhibi: Yok Makam: Şehnaz Form: Peşrev Usûl: Hafif Güfte: - Kaynak: Mehmet Uğur Ekinci'nin "Kevserî Mecmuası: 18. Yüzyıl Saz Müziği Külliyatı" adlı kitabı. Diğer Bilgiler: "Arapzâde"...
  81. efrūḫte

    Saz Eseri  Saz Semaisi - Belirsiz - Şehnaz

    Eser: Saz Semaisi Bestekâr: Belirsiz Güfte Sâhibi: Yok Makam: Şehnaz Form: Saz Semaisi Usûl: Yürük Semai Güfte: - Kaynak: Mehmet Uğur Ekinci'nin "Kevserî Mecmuası: 18. Yüzyıl Saz Müziği Külliyatı" adlı kitabı. Diğer Bilgiler: Bestekâr belirsiz gibi gözüküyor, ancak Ekinci'ye göre...
  82. efrūḫte

    Sözlü Eser  Saçbağı Takar Saçına (Sultan İbrahim'in Huzurunda Oynanılan Raks) - Belirsiz - Hüseyni

    Eser: Saçbağı Takar Saçına (Sultan İbrahim'in Huzurunda Oynanılan Raks) Bestekâr: Belirsiz Güfte Sâhibi: Belirsiz Makam: Hüseyni Form: Raks Usûl: Yürük Semai Güfte: - (Güfte, bazıları tarafından çok beğenilmeyecek tabirler içermektedir. O nedenle buraya yazmıyorum, görmek isteyen notada...
  83. efrūḫte

    Sözlü Eser Ey Letafet Gülşeninin Taze Açılmış Güli (Beray-ı Maşuk Hod Gürcü Ali, Gulam-ı Sultan Mehemmed Han) - Ali Ufkî - Rast

    Ben de yazdıktan bir süre sonra fark ettim, burada düzeltmeyi unutmuşum. Uyarınız için teşekkürler.
  84. efrūḫte

    Sözlü Eser Ey Letafet Gülşeninin Taze Açılmış Güli (Beray-ı Maşuk Hod Gürcü Ali, Gulam-ı Sultan Mehemmed Han) - Ali Ufkî - Rast

    Sık icrâ edimeyen bu eserin güzel bir icrâsını bizimle paylaştığınız için teşekkürler. İlk parça Ali Ufkî'nin bir ilahisi olan "Yarabbi zatın sırrıdır" eseridir. Notası galiba sistemde yok, yakın bir zamanda yüklerim.
  85. efrūḫte

    Saz Eseri  Peşrev - Hamparsum Limoncuyan - Karcığar

    Eser: Peşrev Bestekâr: Hamparsum Limoncuyan Güfte Sâhibi: Yok Makam: Karcığar Form: Peşrev Usûl: Fahte Güfte: - Kaynak: Salih Demirtaş'ın tezi; Critical Edition of Hampartsum Manuscript YZPER2, in the Private Archive of Ali Rıfat Çağatay (Ali Rıfat Çağatay'ın Özel Arşivindeki YZPER2 Adlı...
  86. efrūḫte

    Saz Eseri  Kâsebaz - Belirsiz - Irak

    Eser: Kâsebaz Bestekâr: Belirsiz Güfte Sâhibi: Yok Makam: Irak Form: Peşrev Usûl: Devr-i Revan Güfte: - Kaynak: Hakan Cevher'in doktora tezi, "Ali Ufkî Bey ve Hâzâ Mecmû'a-ı Sâz ü Söz (Transkripsiyon, İnceleme)". Diğer Bilgiler: Eserin usûlü "Devr-i Revân La'lpâre"dir...
  87. efrūḫte

    Sözlü Eser Ey Letafet Gülşeninin Taze Açılmış Güli (Beray-ı Maşuk Hod Gürcü Ali, Gulam-ı Sultan Mehemmed Han) - Ali Ufkî - Rast

    Zannetmiyorum. Ali Ufkî nefes bestelememiştir, ilahilerinin çoğunu da açıkça "İlahi" tanımını kullanarak ifâde etmiştir. Eğer eserdeki "Ali" tekrârı sizi o düşünceye yönlendirdiyse, bahsedilen Ali, eserin adından da anlaşıldığı gibi "Gürcü Ali" adlı, sarayda yaşayan (ya da yaşamış) biridir...
  88. efrūḫte

    Sözlü Eser  Ey Letafet Gülşeninin Taze Açılmış Güli (Beray-ı Maşuk Hod Gürcü Ali, Gulam-ı Sultan Mehemmed Han) - Ali Ufkî - Rast

    Eser: Ey Letafet Gülşeninin Taze Açılmış Güli (Beray-ı Maşuk Hod Gürcü Ali, Gulam-ı Sultan Mehemmed Han) Bestekâr: Ali Ufkî Güfte Sâhibi: Belirsiz Makam: Rast Form: Yürük Semai Usûl: Yürük Semai Güfte: - (Kaynakta, eserin altında güfte bulunmamaktadır. Ben de yanlış yapma...
  89. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Kanpos Mehmed Çelebi - Uşşak

    Bu tezin varlığından haberdar olmamı sağlayan @oguzyuvanc, zamanında buradaki bazı besteleri yüklememiş, ben de arada buradan paylaşarak tamamlamaya çalışayım dedim.
  90. efrūḫte

    Saz Eseri  Peşrev - Kanpos Mehmed Çelebi - Uşşak

    Eser: Peşrev Bestekâr: Kanpos Mehmed Çelebi Güfte Sâhibi: Yok Makam: Uşşak Form: Peşrev Usûl: Ağır Düyek Güfte: - Kaynak: Salih Demirtaş'ın tezi; Critical Edition of Hampartsum Manuscript YZPER2, in the Private Archive of Ali Rıfat Çağatay (Ali Rıfat Çağatay'ın Özel Arşivindeki YZPER2...
  91. efrūḫte

    Saz Eseri  Peşrev (Küçük Ahmed Bey Nazîresi) - Bayezid - Neva

    Eser: Peşrev (Küçük Ahmed Bey Nazîresi) Bestekâr: Bayezid Güfte Sâhibi: Yok Makam: Neva Form: Peşrev Usûl: Fahte Güfte: - Kaynak: Hakan Cevher'in doktora tezi, "Ali Ufkî Bey ve Hâzâ Mecmû'a-ı Sâz ü Söz (Transkripsiyon, İnceleme)". Diğer Bilgiler: Bu eser bir nazîredir. Yâni, daha önceki...
  92. efrūḫte

    Saz Eseri  Peşrev - Küçük Ahmed Bey - Neva

    Eser: Peşrev Bestekâr: Küçük Ahmed Bey Güfte Sâhibi: Yok Makam: Neva Form: Peşrev Usûl: Fahte Güfte: - Kaynak: Hakan Cevher'in doktora tezi, "Ali Ufkî Bey ve Hâzâ Mecmû'a-ı Sâz ü Söz (Transkripsiyon, İnceleme)". Diğer Bilgiler: Bestekâr olarak verilen Küçük Ahmed Bey'in, sistemde zâten...
  93. efrūḫte

    Sözlü Eser Ey Gönül Aşkın Sarayın Yıktı Bir Na-Mihriban - Belirsiz - Buselik

    Denebilir herhâlde, ancak dediğim gibi (özellikle 17.) ve 18.yüzyıl Osmanlı müziği için böyle bir durumun gerçekçi ya da mantıklı olduğunu düşünmüyorum. Dinamik dediğim, hızlanma/yavaşlama, veya sesi daha çok/az kuvvetli çıkarmak gibi. Meselâ "firûd âmed" Batı notasyonunda "piano" veya...
  94. efrūḫte

    Sözlü Eser Ey Gönül Aşkın Sarayın Yıktı Bir Na-Mihriban - Belirsiz - Buselik

    İlk önce, Bezmârâ'daki musıkîşinaslar dahil olmak üzere müzikle uğraşan tüm insanlara büyük saygım vardır, bu nedenle söylediklerimin asla bir hakaret veya küçük görme olarak görülmesini istemem, sâdece benim görüşümdür. Bununla birlikte Bezmârâ'nın icrâ şekli, birçok noktada görüş ayrılığım...
  95. efrūḫte

    Sözlü Eser Ey Gönül Aşkın Sarayın Yıktı Bir Na-Mihriban - Belirsiz - Buselik

    Pek bilinen bir eser olmadığından, sâdece iki icrâ var bildiğim. Lâmekân Topluluğu'nun icrâsı, esere hayat verme ve çalış şekli olarak çok güzeldir, her ne kadar eserin bağlamına pek uygun olmayıp biraz gazino dönemi hissi verse de. Bezmârâ'nın da bir icrası vardır, dönem sazlarının kullanımı...
  96. efrūḫte

    Sözlü Eser Ey Gönül Aşkın Sarayın Yıktı Bir Na-Mihriban - Belirsiz - Buselik

    Normalde yaptığım yorumlardan biraz farklı olacak ama çok söylemek istedim, galiba MSS'deki en sevdiğim eser. Neden bilmiyorum, belki güftesindendir, ama gerçekten bundan çok daha karmaşık, ustalıkla yapılmış veya yenilikçi eserlerin hepsine rağmen, bir tânesi bile bunun kadar çarpıcı gelmiyor...
  97. efrūḫte

    Sözlü Eser  Ey Gönül Aşkın Sarayın Yıktı Bir Na-Mihriban - Belirsiz - Buselik

    Eser: Ey Gönül Aşkın Sarayın Yıktı Bir Na-Mihriban Bestekâr: Belirsiz Güfte Sâhibi: Belirsiz Makam: Buselik Form: Yürük Semai Usûl: Yürük Semai Güfte: Ey göñül 'aşķın sarāyın yıķdı bir nā-mihribān Görmedim anıñ gibi bi-raḥm ẓālim der cihān Ḥālimi disem yamāndır dimesem dahi yamān Ben...
  98. efrūḫte

    Saz Eseri  Efrenci - Belirsiz - Nişabur

    Eser: Efrenci Bestekâr: Belirsiz Güfte Sâhibi: Yok Makam: Nişabur Form: Saz Semaisi Usûl: Yürük Semai Güfte: - Kaynak: Hakan Cevher'in doktora tezi, "Ali Ufkî Bey ve Hâzâ Mecmû'a-ı Sâz ü Söz (Transkripsiyon, İnceleme)". Diğer Bilgiler: Burada da bahsettiğim gibi, bu eser, 17-18...
  99. efrūḫte

    Saz Eseri  Peşrev - Belirsiz - Nişabur

    Eser: Peşrev Bestekâr: Belirsiz Güfte Sâhibi: Yok Makam: Nişabur Form: Peşrev Usûl: Darb-ı Fetih Güfte: - Kaynak: Hakan Cevher'in doktora tezi, "Ali Ufkî Bey ve Hâzâ Mecmû'a-ı Sâz ü Söz (Transkripsiyon, İnceleme)". Diğer Bilgiler: MSS'deki Darb-ı Feth usûlü, anlaşıldığı kadarıyla...
  100. efrūḫte

    Saz Eseri Peşrev - Solakzâde ya da Hindîlerin - Nişabur

    Eserin MSS'deki versiyonu. Eserdeki "Mü." kısaltması, beklendiği gibi "Mülazime" demektir. Bu eserin bestekârına sâdece "Belirsiz" yazmak doğru olmaz, hem Ufkî, hem Kantemiroğlu bestekâr bilgisi yazmışlardır. İlginç olan durum, iki kaynağın birbiriyle zor karıştırılacak, farklı bestekâr...
Üst Alt