- Mesajlar
- 202
- Tepki Puanı
- 327
Eser:
Bestekâr:
Güfte Sâhibi:
Makam:
Form:
Usûl:
Güfte:
Kaynak:
Diğer Bilgiler:
Sen Oynadıkça Kademi
Bestekâr:
Belirsiz
Güfte Sâhibi:
Belirsiz
Makam:
Form:
Raks
Usûl:
Güfte:
Sen oynadıķça ķademi
Sevindirirsin ādemi
Āşıķlar sürerler demi
Ķarşu ķarşu gülüb gelse yār
Dönersin mis̱l-i pervāne
Ẕevķ baġışlarsın yārāne
Görenler olur divāne
Karşu ķarşu gülüb gelse yār
Başıñda durur telleri
Ķıl gibi ince belleri
Açılur ṭutķun dilleri
Karşu ķarşu gülüb gelse yār
Sāzın çalar sāz-endeler
Maḥbūb kılar perendeler
Yüreklenür şermendeler
Karşu ķarşu gülüb gelse yār
Yürek yanan isen nārdan
Herkes 'aciz ķalsa kārdan
Gam-i ġuṣṣa çıķar serden
Karşu ķarşu gülüb gelse yār
Kaynak:
Hakan Cevher'in doktora tezi, "Ali Ufkî Bey ve Hâzâ Mecmû'a-ı Sâz ü Söz (Transkripsiyon, İnceleme)".
Diğer Bilgiler:
- Ali Ufkî'den beklenecek bir biçimde bu eserin makâmı sadece içinde bulunduğu Hüseyni faslı tarafından belirtilmiştir, ki fasıldaki her parça Hüseyni değildir. Bu nedenle makâmı Hakan Cevher'in belirttiği sonucuna varıyorum. Buna rağmen, ve bir çok popüler formun notasının aksine bu eserde usûl bilgisi vardır.
- Güftenin hepsinin, ezginin tekrarıyla okunacağı varsayılabilir.
- Kaynakta yazan"eyżan" sözcüğü, "tekrardan" anlamındadır ve güftede tekrarı belirtir.
- Güfteyi, kaynaktaki gibi 17. yüzyıl Türkçesinin telaffuzuyla yazdım.
Bütün Ekli Dosyaları İndir
-
135.2 KB Görünüm: 18
Son düzenleme: