Messages
189
Reactions
204
Merhaba,

ben Selanik Marşının (Marche Salonique) Notalarını ariyorum.

Bunun birkaç çeşitleri vardır

Biri bu
Salonique Marche - Orientale / Constantinople nota S. Christidis

Biri'de şu



En az birisinin Notaları lazım. Sadece notalar


Sağol



Tamam, şu an ,,Marche Salonique" diye geçen (
Salonique Marche - Orientale / Constantinople nota S. Christidis) notaları buldum buradan alabilirsiniz : Heimweh (Toska po rodine)

Adı rusca "Toska po rodine" diye geçer, çünki ruslar da onu halk şarkısı diye çalar. Birde Yunanistanda "Emvatirio Thessalonikis" (Videoda da "Marche Selanik" diye geçer.

Şimdi O TSK nın çaldığı, İsmail Zühtü'nün Selanik Marşının notaları lağzım (en üst video)
 
Messages
2516
Reactions
3909
Website
link
Facebook
link
Tamam, şu an ,,Marche Salonique" diye geçen (
Salonique Marche - Orientale / Constantinople nota S. Christidis) notaları buldum buradan alabilirsiniz : Heimweh (Toska po rodine)

Adı rusca "Toska po rodine" diye geçer, çünki ruslar da onu halk şarkısı diye çalar. Birde Yunanistanda "Emvatirio Thessalonikis" (Videoda da "Marche Selanik" diye geçer.
Şimdu bu videodaki kayıt Selânık marşı mı? Ve Rus Marşı olarak geçiyor notada. O zaman bu Türkler (Osmanlılar) tarafından bestelenen bir eser değil, doğru mu anladım? Selânik ile ilgili ama biz bestelememişiz anladığım kadarıyla.
 
Messages
2
Reactions
2
Tamam, şu an ,,Marche Salonique" diye geçen (
Salonique Marche - Orientale / Constantinople nota S. Christidis) notaları buldum buradan alabilirsiniz : Heimweh (Toska po rodine)

Adı rusca "Toska po rodine" diye geçer, çünki ruslar da onu halk şarkısı diye çalar. Birde Yunanistanda "Emvatirio Thessalonikis" (Videoda da "Marche Selanik" diye geçer.

Şimdi O TSK nın çaldığı, İsmail Zühtü'nün Selanik Marşının notaları lağzım (en üst video)
İlginçtir ki plağın Osmanlıca kısmında "Selamlık Marşı" yazıyor. Fransızca'dan Türkçe'ye veya tam tersi olacak şekilde bir çeviri hatası olmalı.
 
Messages
189
Reactions
204
Evet, dediğiniz gibi "Selamlık" diyor, ama bu bizim bildiğimiz Selamlık Marşı değil.
Sanırım hata olmuş.
Latin alafabesi ile zaten "Selanik" diye transliterasiyon edilmiş.

Bu marşa ait Nota kapağı üzerinde ama Osmanlıca "Selânik" diyor.

Notayı buradan bulabilirsiniz:

Osmanlıca - Fransızca Selanik Marşı, editör S. Christidis, 3 sayfa, 25x33 cm Teklif Ver Al | PHEBUS Müzayede

Aynı eserdir.

selanik marşı..jpg
 
Top Bottom