Bestekâr
Derviş Mustafa
Güfte Sâhibi
Belirsiz
Makam
Hüseyni
Form
Murabba
Usûl
Sofyan
Kaynak
Hakan Cevher, Mecmû'a-ı Sâz ü Söz
Mesajlar
202
Tepki Puanı
327
Eser:
Şeha Zülfün Beni Divane Kıldı

Bestekâr:

Güfte Sâhibi:
Belirsiz

Makam:

Form:
Murabba

Usûl:

Güfte:
Şehā, zülfüñ beni divāne ķıldı;
Ġamıñ dil mülkümü virāne ķıldı.
Ruḥuñ şem'aya yanub gice gündüz;
Seniñ aşķıñ beni pervāne ķıldı.

Kaynak:
Hakan Cevher'in doktora tezi, "Ali Ufkî Bey ve Hâzâ Mecmû'a-ı Sâz ü Söz (Transkripsiyon, İnceleme)".

Diğer Bilgiler:
  • Bestekâr olarak verilmiş Derviş Frenk Mustafa'nın, Kantemiroğlu Edvarında da adı geçen Derviş Mustafa olduğu düşüncesindeyim, ama bu teyit edilebilirse güzel olur.
  • Ali Ufkî, bu esere ne makâm, ne de usûl bilgisi yazmıştır. Bunun için iki açıklama bulabiliyorum. Büyük ihtimalle Hakan Cevher'in de bahsettiği gibi MSS'ün düzensiz bir şekilde yazılmasından kaynaklanan bir durumdur. Ancak, Ali Ufkî'nin Peşrevlere neredeyse hep makâm yazarken Türkî, Raks ve Varsağı gibi türlere çoğunlukla makâm yazmaması düşünüldüğünde ise bu, 17. yüzyıl "Murabba" formunun Walter Feldman'ın teorisine göre 16. yüzyılda ortaya çıkmış, köklü olmayan ve "hafif" klasik bir form olarak algılanmasından olabilir.
  • Bu sebeple Hüseyni makâmı ve sofyan usûlü, Hakan Cevher'in çıkarımı olmalıdır.
  • Güfteyi, kaynaktaki gibi 17. yüzyıl Türkçesinin telaffuzuyla yazdım, ancak günümüz Türkçesinden çok uzak bir eser olmadığından bu hâliyle de gâyet anlaşılabilir olduğunu düşünüyorum.
 

Bütün Ekli Dosyaları İndir

Son düzenleme:
Mesajlar
202
Tepki Puanı
327
Form olayı biraz karışık olsa da aynen yazdığınız gibi ekledim sisteme. Siz "amatör" olduğunuza emin misiniz? :D
Hâlâ bu işin öğrencisi olduğumdan ve daha bu işi geçinmek için kullanmadığımdan profesyonel yazmak doğru gelmedi bana, ve zaten yazdıklarımın çoğu başka kaynaklardandır. Söyledikleriniz için yine de teşekkürler size.
 
Üst Alt