Bestekâr
Rıza Bey (Neyzen)
Güfte Sâhibi
Belirsiz
Makam
Çargah
Form
Ağır Semai
Usûl
Sengin Semai
Kaynak
Sanat Müziği Notaları, Haluk Derinöz

Makam

DîvânMakam Robotu
Mesajlar
45071
Tepki Puanı
484

Bütün Ekli Dosyaları İndir

Moderatörün son düzenlenenleri:
Mesajlar
1549
Tepki Puanı
1974
Kıymetli Can'lar,
Oldukça az sayıda olan Çargâh eserlerden bu Ağır Semâiyi okunabilir hâle getirmeyi arzu ettim.
Bu fakiyr elinden geldikçe düzgün yazmaya çalıştı. Ancak beşer şaşarmış. Lütfen gördüğünüz eksiklik ve yanlışları iletin.
Muhabbetle🙏
Hocam elinize emeğinize sağlık :) ilk ölçüdeki si'ler segah olsa daha iyi olmaz mı? Teşekkür ederim :)
Terennüm kısmının (yeni notasyonun) 5. ölçüsündeki re, bemol olmalı sanırım :)
 
Mesajlar
19
Tepki Puanı
44
Hocam elinize emeğinize sağlık :) ilk ölçüdeki si'ler segah olsa daha iyi olmaz mı? Teşekkür ederim :)
Terennüm kısmının (yeni notasyonun) 5. ölçüsündeki re, bemol olmalı sanırım :)
Üstadım orada sanki Bûselik çeşnisi açıp, Sabâ'ya bağlamış. Eserin içerisinde muhtelif yerlerde de aynı çeşniye rastladım.
Çok teşekkür ediyorum 🙏
 
Mesajlar
1178
Tepki Puanı
1766
Yaş
33
Değerli Haluk Bey, arkadaşımızın ifade ettiği gibi o sesler Segâh olmalıdır. Çünki bu notanın yazıldığı devirlerde, Segâh arızasız perde idi, efendim ayrıca böyle Çârgâh bir ağır semâînin Bûselikli bir melodi ile başlaması pek muhaldir. “Mâh-likaa” şeklinde doğru yazmışsınız güfteyi, arkadaşlar bunu düzeltebilirlerse eser adı kısmında makbule geçer.
 
Mesajlar
19
Tepki Puanı
44
Güfte Nâbî'ye âit. Eski uzatma çizgisi olmadığı için ne yazık ki inceltme işâreti kullanıyoruz.
Kıymetli katkılarınız için çok teşekkür ederim.
Baştaki Si segâh oldu. Ancak fakiyr Bûselik'de ısrar ediyorum. Sol sesi ile başlayıp birinci güçlü do ve ikinci güçlü mi seslerini kullanıp sanki bir ölçü içerisinde Bûselik makamı dersi vermiş büyük üstad. 5. ölçüdeki re naturel, 3. satırın ve notadaki en son satırın son ölçülerinde de kullanılmış.
Muhabbetle 🙏
 
Son düzenleme:
Mesajlar
19
Tepki Puanı
44
Bir de “Sebâ” değil “Sabâ” olacak, çünki o harf sin değil sad’dır. Ayrıca büyük harfle ve kesme işareti ile ayrılmasına gerek yok, çünki bu özel değil. “sabâdan” yazılmalıdır.
Belkıs'ın ülkesi Sebâ'dan bahsetmiş Nâbî üstadımız, o yüzden büyük harf ve kesme kullanılmıştır üstadım.
Ayrıca, notada he harfi kullanılarak "Hey" olmasına karşılık, şiirin aslı "Hey" değil "Ey" olarak başlıyor.
Muhabbetle🙏
 
Mesajlar
1178
Tepki Puanı
1766
Yaş
33
Haluk Bey çok teşekkür ederiz. Bu vesileyle bir eser daha öğrendik ve üzerinde mütalaamız oldu. Sebe melikesine atıf olduğu nasıl oldu da gözümden kaçtı, elbette haklısınız. Bu kelime Kur’an’da geçiyor ve biz bu kelimeyi kıraat icabı “Sebe” diye okuyoruz ama kelimenin yazılışında sonda elif var, şu halde yazı esaslı divan şiirinde bu şekilde kullanılmadı gayet tabi, hattâ belki böyle bir kıraat de vardır. Kurrâ hâfız olmadığım için bilemiyorum. Son küçük bir not: “Getirir” şeklinde tashih etmişsiniz, isabet oldu, sağolun. Ancak eserin başlığında yine de eski hali kalmış. Gözden kaçmış olabilir diye düşündüm. Hürmet ve muhabbetle efendim. 🌷
 
Mesajlar
19
Tepki Puanı
44
Haluk Bey çok teşekkür ederiz. Bu vesileyle bir eser daha öğrendik ve üzerinde mütalaamız oldu. Sebe melikesine atıf olduğu nasıl oldu da gözümden kaçtı, elbette haklısınız. Bu kelime Kur’an’da geçiyor ve biz bu kelimeyi kıraat icabı “Sebe” diye okuyoruz ama kelimenin yazılışında sonda elif var, şu halde yazı esaslı divan şiirinde bu şekilde kullanılmadı gayet tabi, hattâ belki böyle bir kıraat de vardır. Kurrâ hâfız olmadığım için bilemiyorum. Son küçük bir not: “Getirir” şeklinde tashih etmişsiniz, isabet oldu, sağolun. Ancak eserin başlığında yine de eski hali kalmış. Gözden kaçmış olabilir diye düşündüm. Hürmet ve muhabbetle efendim. 🌷
Üstadım, zarif sözleriniz için fakiyr çok teşekkür ediyorum. Vakit buldukça bu harikulâde hizmetinize katkılarda bulunmak boynumun borcudur.
Acele etmemek gerekiyor tabii ki 😊 Acele ile gözümden kaçmış. Son hâlini yolluyorum.
Hizmetleriniz Hak ola. Yaptığınız hizmetler ile himmet bulasınız inşaallah🙏
Hürmet ve muhabbetle❤
 
Son düzenleme:
Mesajlar
1178
Tepki Puanı
1766
Yaş
33
Bir de hassas bir başka husus var: Malumunuz vezin itibariyle bazı kelimeler, bugün “bir buçuk uzatma” şeklinde tarif ettiğimiz şekilde tartıma getiriliyor, eski şiirde. Biz de bu hassas noktaları musiki eserlerinde ister istemez vurguluyoruz. Eski musiki üstatlarının yazdıkları notaların hemen tamamında bu esasa riayet edilir. Şöyle arz edeyim: “Mâh(ı)-likaadan” “mîd (i) sabâdan” “hâr(ı) gazâdan” kısımlarında usulün ve veznin tam tartıma kavuşabilmesi için, parantez içinde gösterdiğim yerler notada gösterilmelidir. Yani mâh hecesinden sonraki sabâ perdesinin altına ı, mid ve har hecelerinden sonraki çargâh perdesinin altına ise sırasıyla “î” ve “ı” harfleri yazılmalıdır.
 
Mesajlar
19
Tepki Puanı
44
Bir de hassas bir başka husus var: Malumunuz vezin itibariyle bazı kelimeler, bugün “bir buçuk uzatma” şeklinde tarif ettiğimiz şekilde tartıma getiriliyor, eski şiirde. Biz de bu hassas noktaları musiki eserlerinde ister istemez vurguluyoruz. Eski musiki üstatlarının yazdıkları notaların hemen tamamında bu esasa riayet edilir. Şöyle arz edeyim: “Mâh(ı)-likaadan” “mîd (i) sabâdan” “hâr(ı) gazâdan” kısımlarında usulün ve veznin tam tartıma kavuşabilmesi için, parantez içinde gösterdiğim yerler notada gösterilmelidir. Yani mâh hecesinden sonraki sabâ perdesinin altına ı, mid ve har hecelerinden sonraki çargâh perdesinin altına ise sırasıyla “î” ve “ı” harfleri yazılmalıdır.
Eyvallah üstadım, el ele, el Hakk'a 🙏 😊
Müsaadenizle diğer notaları silmek istiyorum.
Muhabbetle❤
 

Bütün Ekli Dosyaları İndir

Mesajlar
1545
Tepki Puanı
2655
Kıymetli Can'lar,
Oldukça az sayıda olan Çargâh eserlerden bu Ağır Semâiyi okunabilir hâle getirmeyi arzu ettim.
Bu fakiyr elinden geldikçe düzgün yazmaya çalıştı. Ancak beşer şaşarmış. Lütfen gördüğünüz eksiklik ve yanlışları iletin.
Muhabbetle🙏

Gerçek Çargâh Makamı'na dâir (sahtesi de var ma'lum) bir eser, hem de Semâî formunda. Rastladıkça eski yazı yada okunamayan düzensiz notaları yeniliyoruz, bendeniz gibi site müdâvimlerinin gayretleriyle. Herkes bir taş koymaya çalışıyor.
Sizin de elinize emeğinize sağlık.

Müsaadenizle gördüğüm bir şeyi eklemek istiyorum; Nota yenilemede orjinaline sâdık kalmaya gayret ediyoruz. Orjinalinde olmayan herhangi bir ayrıntıyı nota üzerine yazdığımızda, bizim kendi fikrimizi zevkimizi yansıtır.

Bu eserler ortak kültür mirâsımız, olanı olduğu gibi devretmek birinci vazîfemiz. Tekrar teşekkür ederiz.
 
Mesajlar
1545
Tepki Puanı
2655
Teşekkür ederiz, konu başlığı değiştirilerek en son eklediğiniz nota, isminiz kaynak gösterilerek konuya dahil edildi.
Notada a tempo yurukce gibi tabirler var onlari icrâkar yapar ya da yapmaz. Orjinalde böyle bir yönlendirme yok. Bu gibi kendimize ait tasarrufumuzu yenilenen notalara koyamayız.
 
Üst Alt