Güfte şairi Koca Ragıp Paşa imiş.
GAZEL 2
Mefâ'îlün / mefâ'îlün / mefâ'îlün / mefâ'îlün
Elinden çektiğim sâkî-yi dehrin nîş ü semdir hep
Benim sahbâ diyü nûş etdiğim zehrâb-ı gamdır hep
Dünya içki sunucusunun elinden çektiğim hep zehir, şarap diye içtiğim hep acı sudur
Sevâd-ı leşker-i sevdâ serinde dûd-ı dil çetri
Gedâyân-ı ser-i kûy-ı muhabbet muhteşemdir hep
Başında sevda askerinin karası, gönül dumanı çadırıdır; Sevgi semtinin dilencileri bütünüyle muhteşemdirler
Ne keyfiyyetle sersâr-ı muhabbet olduğum bilmem
Bana eshâb-ı şâdîden nasîb ü behre kemdir hep
Nasıl sevgiyle dolup taştığımı bilmem; Halbuki bu çoşkunluk sebeblerinden nasibim hep azdır
Gehi nâz u tegâfül gâh bâr-ı derd-i hicrânın
Benim çektiklerim ey bîvefâ senden sitemdir hep
Bazen naz ve aldırmazlık, bazansa ayrılık derdi yükü, Ey vefasız sevgili benim senden çektiklerim hep sitemdir.
Sen etdikçe teveccüh oldılar agyâr rû-gerdân
Derinden dûr eden şâhım beni lutf u keremdir hep
Sen onlara yöneldikçe onlar yüz çevirdiler. Sultanım beni kapından uzaklaştıran hep lutuf ve keremindir.
Kemâlinden değildir dâğ ber-dil kimseye kimse
Medâr-ı hıkd u kîn gavgâ-yı dînâr ü diremdir hep
Öc olmanıkin gütmenin sebebi hep para puldur; Kimse bir diğerinin gönlünü olgunluğu yüzünden yaralamaz.
Beni hem-şu’le-i âvâz-ı bülbül eyleyen
râgıb
Sükût-ı cân-güdâz-ı naz ile ol gonce-femdir hep
Râgıb, beni bülbül feryadı yakıcılığıyla beraber kılan, Naz canını mahv eden suskunluğu ile gonca ağızlığı sevgilidir.
Güfte ve Çeviri:
www.academia.edu/25187696/BÜYÜK_TÜRK_KLASİKLERİ
Şair:
www.teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/koca-ragib-pasa