Bestekâr
Ahmed Efendi (Udi, Selanikli)
Güfte Sâhibi
Maide Hanım
Makam
Kürdili Hicazkar
Form
Şarkı
Usûl
Aksak
Kaynak
İSAM - Cüneyd Kosal Türk Musikisi Arşivi, Sanat Müziği Notaları

Makam

DîvânMakam Robotu
Mesajlar
45066
Tepki Puanı
564
Eser:
Dilerse şadkam olsun diler gönlüm hazin olsun

Bestekâr:
Ahmet Efendi (Selanikli)

Güfte Sâhibi:

Makam:

Form:
Şarkı

Usûl:

Güfte:
-

Kaynak:
İSAM - Cüneyd Kosal Türk Musikisi Arşivi | v7, v8, v9, v10, v11, v12, v13, v14, v15

Diğer Bilgiler:
Arşiv No: 3391 -
v7 | D-19/108 s.191
v8 | Notlar: Defterin başında "Dr. Hamit Hüsnü Bey'innotu vardır. Diğer Bilgiler: D-33/36 s.54
v9 | Notlar: Defterin başında "Haluk Güneyli'den Mart 1990notu vardır. Diğer Bilgiler: D-53/41 s.58-59
v10 | Notlar: Defterin başında "Haydar Sanal'ın notalarından Çok kuvvetli ihtimalle İsak Varon'a ait defterin fotokopisinotları vardır. Diğer Bilgiler: D-60-2/211 s.240-241
v11 | Notlar: Defterin başında "İsak Varon'a ait defter Muzaffer Birtan'dannotları vardır. Diğer Bilgiler: D-60/88 s.130-131
v12 | Diğer Bilgiler: D-64/29 s.38
v13 | Diğer Bilgiler: D-67/28 s.38-39
v14 | Diğer Bilgiler: D-73/67 s.97
v15 | Notlar: Devamında bir eser olabilir, tespit edilemedi. Defterin başında "Haluk Güneyli'den aldım Kasım 1971notu vardır. Diğer Bilgiler: KD-14/18 s.18
 

Bütün Ekli Dosyaları İndir

Moderatörün son düzenlenenleri:
Mesajlar
27
Tepki Puanı
39
Âcizâne kanâatim:

Güfte ne Zâhide ve ne de Mâide Hanım'a aittir.

İfâde aynen şöyledir:

"Meğerki zâhidâ (ey zâhid), Bîçâre'ye ALLAH muîn olsun"

Ya şâir ismi yerine "bîçâre" mahlasını kullanıyor ya da şair Bîçâre Abdullah veya Bîçâre Mehmet Efendilerden birisi olsa gerektir.

Vallâhu a'lem...
 
Mesajlar
27
Tepki Puanı
39
Ekran Alıntısı.PNG

Burada ZAHİDE yazan mübarek, yazıya çok vakıf değil. Zira Arapça olan kelimeyi hiç gerekmediği halde "ye" seslisi ile yazmış, ALLAH lafzını yine uzun "Â" ile yazmış ki bu çok ciddi bir hatadır (ALLAH mı anlamına gelen bir soru olduğu için), Arapça MUİN kelimesini "AYIN" ile değil de "hemze" ile yazmış...

Malumunuz; Osmanlı Türkçesinde
"A" sesi
isimlerde "yuvarlak he"
fiillerde "elif" ile yazılır.

Bu mübarek "zahida"yı isimdir diye düşünerek "yuvarlak he" ile yazmış, halbuki Arapça kelimeler bu kaideden muaftır.

1588154142351.png
 
Son düzenleme:
Mesajlar
1580
Tepki Puanı
2703
Haklısınız muhtemelen, çünki notadaki hece taksimatında "da" yazmış. (Alttan 2. satır 4. hece)

Versiyonlarda da büyük çoğunluk "da" olarak yazmış. 1 tane de "zâhid-i bî-çâreye" gördüm.

Yalnız Cüneyt Kosal'ın kendi el yazısıyla yazdığı notada, Güfteye "Zâhide Hanım" diye yazması da aklı karıştırıyor.
 
Mesajlar
84
Tepki Puanı
171
Eski matbu fasıl notalarında "zâhidâ" diye geçiyor. Darülelhan'da bir hanende Zahide Hanım vardır fakat bence onunla, yahut başka bir Zahide Hanım'la ilgisi yok. "Ey zâhid" anlamında kullanmış şair. Vezne de böylesi oturuyor.
 
Üst Alt