Makam

DîvânMakam Robotu
Mesajlar
45066
Tepki Puanı
550
Eser:
Çıkmaz derun-i dilden efendim muhabbetin (2 iki nüsha)

Bestekâr:

Güfte Sâhibi:
Belirsiz

Makam:

Form:
A.S.

Usûl:

Güfte:
Çıkmaz derûn-i dilden efendim muhabbetin
Kurbânın olduğum bize yok mu mürüvvetin
Sen hangi bağın gülüsün ne gülşenin bülbülüsün
Ey serv-i semen bûy-i resîdem
Ey âfet-i dil cûy-i güzîdem
Nedir o işveler nedir, nedir o şîveler nedir
Tegafülâne nâz ile ki bu girişmeler nedir
Gören o gül cemâlini tasavvur eyler halini
Hayâl-i lâlin eyleyen senin çeker vebâlini
Kurbânın olduğum bize yok mu mürüvvetin
Ey dil nedir bu mertebe hâhişlerin senin
Cây-ı merâmın üzre ikamet mi niyyetin



Örnek:

Kaynak:

Diğer Bilgiler:
Arşiv No: 3005 -
v8 | ISAM, Cüneyd Kosal Türk Mûsıkîsi Arşivi: D-86/30 - s. 60-64 arası
Defterin başında "Kemani Kevser Hanım'ın Haluk Güneyli'den aldım Ocak 1972" notları vardır.
 

Bütün Ekli Dosyaları İndir

Moderatörün son düzenlenenleri:
Mesajlar
1255
Tepki Puanı
1855
Yaş
34
Mesajlar
84
Tepki Puanı
171
Haruncuğum, V8'deki nota İsmail Hakkı Bey'in yazısı. Evet, meyanı Subhi Ezgi'nin bestelediği söylenir, ama Ezgi'nin bu eser özelinde böyle bir ifadesine rastlamadım ben. Eserin meyanının olmadığı hakkındaki kaynağımız sanırım sadece söylenenler ve Sadeddin Kaynak'ın okuduğu kayıt (Bu kayıttaki şekliyle bir de matbu nota var). Münir Bey de meyanı okuyor.
 
Mesajlar
84
Tepki Puanı
171
Benim gördüğüm mecmualarda meyan güftesi var. Zaten "unutuldu" denen kısım meyanın melodisi. Bu da ayrı bir bahis tabii: unutuldu mu, yoksa meyanı yok muydu? Meyansız eserler de var malum. Belki de eser her şeyiyle geldi günümüze de "bu meyan buna uymuyor" diye düşünenler "olsa olsa Subhi Ezgi bestelemiştir bunu" şeklinde bir şey attılar ortaya. Her şey mümkün!
 
Son düzenleme:
Mesajlar
1255
Tepki Puanı
1855
Yaş
34
Dostlar, eserin eski yazma mecmualardaki şeklinde bahis konusu beyit "meyan" olarak yazılıyor. Yani eserin bir meyanı varmış, İsmail Hakkı Bey yazdığına ve Münir Bey de meyanı okuduğuna göre bu meyan günümüze de intikal etmiş bulunuyor diyebiliriz. Sadeddin Kaynak'ın meyanı okumaması için iki sebep akla geliyor; birincisi plak müddetinin yetmemiş olması, ikincisi eseri Şeyh Cemâl Efendi'den meyansız bir şekilde meşk etmiş olması. Kaynak'ın okuduğu tarza büyük oranda benzeyen v2'de de meyan yazılmamış. Şu halde ikinci ihtimal daha güçlü görünüyor. Eser meyanlı bir nakış semâîdir. Bestekârı da bildiğimiz üzere Tab'î Mustafa Efendi'dir.
 
Üst Alt