三宅元貴 kullanıcısının son içeriği

  1. 三宅元貴

    Sözlü Eser Gelince Hatt-ı Muanber O Meh-Cemalimize - Mehmet Ağa (Küçük) - Evcara

    Sayın Fatih Kablan, Nazik tashihiniz ve metne dair kıymetli katkılarınız için gönülden teşekkür ederim. Tarafınızdan paylaşılan okuyuş, metnin aslına yaklaşmam konusunda bana büyük bir ufuk açtı. İlginiz ve vaktinizi ayırmanız benim için gerçekten çok mühimdir. Tekrar teşekkür eder...
  2. 三宅元貴

    Sözlü Eser Gelince Hatt-ı Muanber O Meh-Cemalimize - Mehmet Ağa (Küçük) - Evcara

    Metni şu şekilde tashih ettim. Aşağıdaki okuyuş doğru mudur? Haddimi aşmak istemem, bu husustaki noksanlığımın ve kifayetsizliğimin farkındayım. Eserin aslına muvafık olduğunu ümit ettiğim metin şöyledir: Gelince hatt-ı muʿanber o meh-cemâlimize Yazıldı mebhâs-ı sevdâ kitâb-ı hâlimize Karârı...
  3. 三宅元貴

    Sözlü Eser Gelince Hatt-ı Muanber O Meh-Cemalimize - Mehmet Ağa (Küçük) - Evcara

    Arap harfli metni Latin harflerine aktarmaya çalıştım. Aşağıdaki okuyuş doğru mudur? "Bir olmaz piyâle-keş-i mest ki reşk-i pelîd..." mısraının son kısmı tam olarak seçilememiştir. Bu mısraın sonundaki doğru kelime ne olmalıdır? Bu hususta değerli bilgilerinizi paylaşabilirseniz çok memnun...
  4. 三宅元貴

    Sözlü Eser Gerdana Nakş-ı Buse-i Gülgun Yapıştırır - Abdülhalim Ağa (Çavuş) - Sultani Irak

    Lütfedip kıymetli vaktinizi ayırdığınız ve beni aydınlattığınız için kalbî şükranlarımı sunarım. Eserin Abdülhalim Ağa'ya değil, Zaharya'ya ait olduğu hususundaki tashihiniz benim için çok kıymetli bir bilgi oldu. Mûsikî ile iştigal eden biri olarak, şairin Lâzikîzâde Feyzullah Nâfiz Efendi...
  5. 三宅元貴

    Sözlü Eser Gerdana Nakş-ı Buse-i Gülgun Yapıştırır - Abdülhalim Ağa (Çavuş) - Sultani Irak

    Selâmün aleyküm, Uzun bir aradan sonra sizleri tekrar rahatsız ediyorum, Japonya'dan hürmetlerimi sunarım. Klasik edebiyatımızın bu zarif güftesi üzerine çalışırken bazı noktalar zihnimi meşgul etti: Gerdâne (گردانه), Nakş (نَقْش), Bûse (بوسه), Gülgûn (گُلگون) ve Meşşâta (مَشَّاطَة) gibi...
  6. 三宅元貴

    Sözlü Eser Ey Tecelligah-ı Canem Ruy-i Tü (Neva Âyîn-i Şerîfi) - Dede Efendi - Neva

    Nevâ Âyin-i Şerîfî (Bestekâr: Hamâmîzâde İsmâil Dede Efendi) Üçüncü Selâm, Usûl: Aksak Semâî, yer, Mehmet Akça, Nevâ Âyin-i Şerîfî, bir parçası, Ekli. Sabâ Saz Semâîsi (Bestekâr: Zaharya) 1 hane ve teslim, yer, Saz Semaisi - Zaharya - Saba Melodisi benzer. Çok ilginç. İSMÂİL DEDE EFENDİ...
  7. 三宅元貴

    Saz Eseri (Japon) Saz Semâîsi - 三宅元貴 (Genki Miyake) - 都節 (Miyakobusi)

    Japonca karakterleri yazdığınız için çok teşekkür ederim. Bunun ne anlama geldiğini anlayabiliyorum. Çok teşekkür ederim. Çok mutluyum.🤗
  8. 三宅元貴

    Saz Eseri (Japon) Saz Semâîsi - 三宅元貴 (Genki Miyake) - 都節 (Miyakobusi)

    Watashi wa toruko koten ongaku ni kyoumi ga arimasu(Klasik Türk müziği ile ilgileniyorum). Arigatou gozaimasu(Teşekkür ederim).
  9. 三宅元貴

    Saz Eseri (Japon) Saz Semâîsi - 三宅元貴 (Genki Miyake) - 都節 (Miyakobusi)

    Merhaba. İnsanların Japonca öğrenmesinden çok mutluyuz. Birisi Japonca öğreniyor diye o kadar mutluydum ki istemeden kanji kullandım. Metni anlamaya çalıştığınız için mutluyum. Türkçe öğrenme sürecindeyim.
  10. 三宅元貴

    Sözlü Eser Rumeli'den Göçmen Gelir Durmadan - Sadettin Kaynak - Uşşak

    Yorumunuz için teşekkür ederim. Mahzen-i Esrâr-ı Mûsikî Bey "Uşşak Reng-i Hicaz makamı" hakkında şunları söylemiştir Mahzen-i Esrâr-ı Mûsikî' Alıntı: "Böyle bir makam yok" Bedros'un bestelediği "Saz Semaisi" ile Sadettin Kaynak'ın bestelediği "Rumeli'den göçmen gelir durmadan" eserlerinin...
  11. 三宅元貴

    Sözlü Eser Rumeli'den Göçmen Gelir Durmadan - Sadettin Kaynak - Uşşak

    Sakıncası yoksa, bize söyleyebilirseniz çok memnun oluruz. 'Uşşak Reng-i Hicaz' ile 'Uşşak-Hicaz' arasındaki fark nedir? Saz Semaisi (Uşşak Reng-i Hicaz) - Çömlekçi Bedros (Kemani) - Uşşak
  12. 三宅元貴

    Sözlü Eser Biru No Mukoo Ni Anata No Egao (Japonca) - 三宅元貴(Genki Miyake , Japon) - Evc-Hûzî - 三宅元貴(Genki Miyake , Japon) - Diğer

    トルコ音楽に詳しく、また、日本語を学ぼうとしておられるトルコ人の方がいる事を大変嬉しく思います。 日本語にはフランス語のように男性名詞や女性名詞がありません。 「あなた」は男性であると解釈する事も出来ますし、女性であると解釈する事も出来ます。 両方の解釈が可能なように詞を作成しています。
Üst Alt