Zaman olur ki kavuştuğumuz odadaMerhabalar, zaman olur ki anın hacle-i visalinde adlı eserin çevirisini kendimce yaptım ama tam olarak doğrusunu bilen çeviren var mıdır acaba bilen birileri yazarsa çok sevinirim
Teşekkürler, bu çeviriyi bende gördümZaman olur ki kavuştuğumuz odada
O sevgiliyi vefâsız bulurum ve inzivaya giresim gelir
Bâzen de gözümden kaçan hayâlinde
Hayâtı, rûhuma şefkat dolu bir sevgili bulurum
Hangi site yayınlamış acaba, ben görmemiştim. Böyle bir tercüme sitesi varsa ne güzel...Teşekkürler, bu çeviriyi bende gördüm
Zaman Olur Ki Ânın Hacle-i VisâlindeHangi site yayınlamış acaba, ben görmemiştim. Böyle bir tercüme sitesi varsa ne güzel...
İlk defa gördüm bu siteyi, çok teşekkür ederim.
Ne demek estağfurullah, ben teşekkür ederimİlk defa gördüm bu siteyi, çok teşekkür ederim.