[USER=5]@Derûnhân[/USER]Hello. I looked it up. "Iskandaru" is the name of a fictional planet in this anime. The science fiction writer Aritsune TOYOTA who supervised the science fiction setting of the anime script, named it after Alexander the Great, King of Macedonia from 336 to 323 BC. Source of information (1).Details are unknown because there are no detailed materials, but this animation was broadcast in Japan in 1974. At that time, in Japan, the pronunciation of Alexander in English was common and I think it was not cool. Therefore, it seems that the Arabic pronunciation was adopted. I think the Arabic pronunciation was unusual.Source of information* 1Aritsune TOYOTA『日本SFアニメ創世記 虫プロ、そしてTBS漫画ルーム』2000, p. 224Aritsune TOYOTA『あなたもSF作家になれる わけではない』徳間書店〈徳間文庫〉1986, pp. 109-110「Pickup Interview Aritsune TOYOTA」『別冊映画秘宝 円谷プロSFドラマ大図鑑』洋泉社〈洋泉社MOOK〉2013, pp. 116-117
[USER=5]@Derûnhân[/USER]
Hello. I looked it up. "Iskandaru" is the name of a fictional planet in this anime. The science fiction writer Aritsune TOYOTA who supervised the science fiction setting of the anime script, named it after Alexander the Great, King of Macedonia from 336 to 323 BC. Source of information (1).
Details are unknown because there are no detailed materials, but this animation was broadcast in Japan in 1974. At that time, in Japan, the pronunciation of Alexander in English was common and I think it was not cool. Therefore, it seems that the Arabic pronunciation was adopted. I think the Arabic pronunciation was unusual.
Source of information
* 1
Aritsune TOYOTA『日本SFアニメ創世記 虫プロ、そしてTBS漫画ルーム』2000, p. 224
Aritsune TOYOTA『あなたもSF作家になれる わけではない』徳間書店〈徳間文庫〉1986, pp. 109-110
「Pickup Interview Aritsune TOYOTA」『別冊映画秘宝 円谷プロSFドラマ大図鑑』洋泉社〈洋泉社MOOK〉2013, pp. 116-117