Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz.. Tarayıcınızı güncellemeli veya alternatif bir tarayıcı kullanmalısınız.
Merhabalar. Zeki Duygulu'nun kendi el yazısı ile kaleme aldığı notasından faydalanarak bu eseri tashih etmeye gayret ettim. Orada ifade ettiği şekliyle aslına uygun olması açısından bestekârın ifadesiyle yazmayı uygun gördüm. Benim de çok araştırma fırsatım olmadı maalesef ancak alttaki ibâreye...
Teşekkür ederim alâkanıza beyefendi. Evvelâ şunu ifâde edeyimki; sözün muhatabına vüsûl'u doğru netîcelenmesi için musikî'de olduğu gibi bir usûle ihtiyaç vardır. Usûlünce söylenen her söz gönüle vâsıl olacaktır. Hususa gelince; ortada beğenseler de beğenmeseler de sâdır olmuş bir eser var...
Problem, sizin bu esere anlam veremediğim takındığınız tavır. Arabesk romantizmi ifâdeniz de cabası. Beğenmiyor olabilirsiniz. Tevşih bir eserde aranağme var diye silecekseniz buyurun silin. Elinizde yetki var ise kullanın elbet. Sözün özü bu tevşih bir eserdir. İçeriği de herkesçe ortadadır.
Pek anlayamadım ama bir sorununuz var ise eserle, müellifine anlatırsınız derdinizi. Biz vesileyiz burada. Eserin avukatı da değiliz. Bizim burada ne kadar faydalı olduğumuza gelince; paylaşımlarımız ortadadır. Elden ne gelirse.