Ana Sayfa
Yeni Mesajlar
Forumlarda Ara
Eser (Nota) Arşivi
Yeni Mesajlar
Kayıt Arşivi
Yeni Mesajlar
Köşe Yazıları
Yeni yazılar
Yeni yorumlar
Yazı dizisi
Yazıları ara
Ansiklopedi
Yeni maddeler
Yeni yorumlar
Yeni puanlamalar
Ansiklopedi'de ara
Bizimle Paylaşın!
Giriş Yap
Kayıt Ol
Türkçe (TR)
Dil Seçici
English (US)
Türkçe (TR)
Neler Yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni Mesajlar
Menü
Giriş Yap
Kayıt Ol
Install the app
Yükle
Eser (Nota) Arşivi
Eser (Nota) Arşivi
Şeha Zülfün Beni Divane Kıldı - Derviş Mustafa - Hüseyni
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="efrūḫte" data-source="post: 84727" data-attributes="member: 3556"><p><u>Eser</u>:</p><p style="margin-left: 20px"><strong>Şeha Zülfün Beni Divane Kıldı</strong></p><p></p><p><u>Bestekâr</u>:</p><p style="margin-left: 20px"><strong>Derviş Mustafa</strong></p><p></p><p><u>Güfte Sâhibi</u>:</p><p style="margin-left: 20px"><strong>Belirsiz</strong></p><p></p><p><u>Makam</u>:</p><p style="margin-left: 20px"><strong>Hüseyni</strong></p><p></p><p><u>Form</u>:</p><p style="margin-left: 20px"><strong>Murabba</strong></p><p></p><p><u>Usûl</u>:</p><p style="margin-left: 20px"><strong>Sofyan</strong></p><p></p><p><u>Güfte</u>:</p><p style="margin-left: 20px"><strong>Şehā, zülfüñ beni divāne ķıldı;</strong></p> <p style="margin-left: 20px"><strong>Ġamıñ dil mülkümü virāne ķıldı.</strong></p> <p style="margin-left: 20px"><strong>Ruḥuñ şem'aya yanub gice gündüz;</strong></p> <p style="margin-left: 20px"><strong>Seniñ aşķıñ beni pervāne ķıldı.</strong></p><p></p><p><u>Kaynak</u>:</p><p style="margin-left: 20px"><strong>Hakan Cevher'in doktora tezi, "Ali Ufkî Bey ve Hâzâ Mecmû'a-ı Sâz ü Söz (Transkripsiyon, İnceleme)".</strong></p><p></p><p><u>Diğer Bilgiler</u>:</p><ul> <li data-xf-list-type="ul"><strong>Bestekâr olarak verilmiş Derviş Frenk Mustafa'nın, Kantemiroğlu Edvarında da adı geçen Derviş Mustafa olduğu düşüncesindeyim, ama bu teyit edilebilirse güzel olur.</strong></li> <li data-xf-list-type="ul"><strong>Ali Ufkî, bu esere ne makâm, ne de usûl bilgisi yazmıştır. Bunun için iki açıklama bulabiliyorum. Büyük ihtimalle Hakan Cevher'in de bahsettiği gibi MSS'ün düzensiz bir şekilde yazılmasından kaynaklanan bir durumdur. Ancak, Ali Ufkî'nin Peşrevlere neredeyse hep makâm yazarken Türkî, Raks ve Varsağı gibi türlere çoğunlukla makâm yazmaması düşünüldüğünde ise bu, 17. yüzyıl "Murabba" formunun <a href="https://www.academia.edu/58745051/The_Emergence_of_Ottoman_Music_and_Local_Modernity" target="_blank">Walter Feldman'ın teorisine göre</a> 16. yüzyılda ortaya çıkmış, köklü olmayan ve "hafif" klasik bir form olarak algılanmasından olabilir.</strong></li> <li data-xf-list-type="ul"><strong>Bu sebeple Hüseyni makâmı ve sofyan usûlü, Hakan Cevher'in çıkarımı olmalıdır.</strong></li> <li data-xf-list-type="ul"><strong>Güfteyi, kaynaktaki gibi 17. yüzyıl Türkçesinin telaffuzuyla yazdım, ancak günümüz Türkçesinden çok uzak bir eser olmadığından bu hâliyle de gâyet anlaşılabilir olduğunu düşünüyorum.</strong></li> </ul></blockquote><p></p>
[QUOTE="efrūḫte, post: 84727, member: 3556"] [U]Eser[/U]: [INDENT][B]Şeha Zülfün Beni Divane Kıldı[/B][/INDENT] [U]Bestekâr[/U]: [INDENT][B]Derviş Mustafa[/B][/INDENT] [U]Güfte Sâhibi[/U]: [INDENT][B]Belirsiz[/B][/INDENT] [U]Makam[/U]: [INDENT][B]Hüseyni[/B][/INDENT] [U]Form[/U]: [INDENT][B]Murabba[/B][/INDENT] [U]Usûl[/U]: [INDENT][B]Sofyan[/B][/INDENT] [U]Güfte[/U]: [INDENT][B]Şehā, zülfüñ beni divāne ķıldı;[/B][/INDENT] [INDENT][B]Ġamıñ dil mülkümü virāne ķıldı.[/B][/INDENT] [INDENT][B]Ruḥuñ şem'aya yanub gice gündüz;[/B][/INDENT] [INDENT][B]Seniñ aşķıñ beni pervāne ķıldı.[/B][/INDENT] [U]Kaynak[/U]: [INDENT][B]Hakan Cevher'in doktora tezi, "Ali Ufkî Bey ve Hâzâ Mecmû'a-ı Sâz ü Söz (Transkripsiyon, İnceleme)".[/B][/INDENT] [U]Diğer Bilgiler[/U]: [LIST] [*][B]Bestekâr olarak verilmiş Derviş Frenk Mustafa'nın, Kantemiroğlu Edvarında da adı geçen Derviş Mustafa olduğu düşüncesindeyim, ama bu teyit edilebilirse güzel olur.[/B] [*][B]Ali Ufkî, bu esere ne makâm, ne de usûl bilgisi yazmıştır. Bunun için iki açıklama bulabiliyorum. Büyük ihtimalle Hakan Cevher'in de bahsettiği gibi MSS'ün düzensiz bir şekilde yazılmasından kaynaklanan bir durumdur. Ancak, Ali Ufkî'nin Peşrevlere neredeyse hep makâm yazarken Türkî, Raks ve Varsağı gibi türlere çoğunlukla makâm yazmaması düşünüldüğünde ise bu, 17. yüzyıl "Murabba" formunun [URL='https://www.academia.edu/58745051/The_Emergence_of_Ottoman_Music_and_Local_Modernity']Walter Feldman'ın teorisine göre[/URL] 16. yüzyılda ortaya çıkmış, köklü olmayan ve "hafif" klasik bir form olarak algılanmasından olabilir.[/B] [*][B]Bu sebeple Hüseyni makâmı ve sofyan usûlü, Hakan Cevher'in çıkarımı olmalıdır.[/B] [*][B]Güfteyi, kaynaktaki gibi 17. yüzyıl Türkçesinin telaffuzuyla yazdım, ancak günümüz Türkçesinden çok uzak bir eser olmadığından bu hâliyle de gâyet anlaşılabilir olduğunu düşünüyorum.[/B] [/LIST] [/QUOTE]
Alıntı ekle...
Kullanıcı Doğrulaması
Gönder
Eser (Nota) Arşivi
Eser (Nota) Arşivi
Şeha Zülfün Beni Divane Kıldı - Derviş Mustafa - Hüseyni
Üst
Alt