Ana Sayfa
Yeni Mesajlar
Forumlarda Ara
Eser (Nota) Arşivi
Yeni Mesajlar
Kayıt Arşivi
Yeni Mesajlar
Köşe Yazıları
Yeni yazılar
Yeni yorumlar
Yazı dizisi
Yazıları ara
Ansiklopedi
Yeni maddeler
Yeni yorumlar
Yeni puanlamalar
Ansiklopedi'de ara
Bizimle Paylaşın!
Giriş Yap
Kayıt Ol
Türkçe (TR)
Dil Seçici
English (US)
Türkçe (TR)
Neler Yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni Mesajlar
Menü
Giriş Yap
Kayıt Ol
Install the app
Yükle
Eser (Nota) Arşivi
Eser (Nota) Arşivi
Saz Semaisi - Osman Dede (Neyzen-şeyh) - Segah
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="Semih Özdemir" data-source="post: 85152" data-attributes="member: 2487"><p>Rica ederim. Aslında gönderdiğim pdf dosya 2 sayfadan oluşuyor. Devamı dosyanın ikinci sayfasındaydı. İlk sayfada defterin 17. ve 18. sayfaları, diğer sayfada da 19. ve 20. sayfaları görülebilir. Acaba gönderdiğim pdf dosyanın diğer sayfası açılmadı mı? </p><p></p><p>Benzerlik çok dikkatimi çekti <img src="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7" class="smilie smilie--sprite smilie--sprite1" alt=":)" title="Smile :)" loading="lazy" data-shortname=":)" /> Bahsettiğim tez çalışmasında porteli müzik yazısına çeviri de yapılmış. Kontrol ettiğimde bir hata göremedim. Tabi günümüzdeki nüshalara göre defterdeki tartım iki kat daha ağır yazılmış. Çevirideki tartımı iki kat yürükleştirince benzerlik daha da ortaya çıkıyor. Aşağıda söz konusu tezin künyesini aktarıyorum; YÖK Tez Merkezi'nden ulaşılabilir. Böylece hem yapılan araştırmaya hem de defterin dijitalize edilmiş bir örneğine erişebilirsiniz.</p><p></p><p>Mine Yener, 2015. "İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesinde bulunan Y 207/5 numaralı Hamparsum defterinin günümüz nota yazısına çevirimi ve incelenmesi" - Yüksek Lisans Tezi</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Semih Özdemir, post: 85152, member: 2487"] Rica ederim. Aslında gönderdiğim pdf dosya 2 sayfadan oluşuyor. Devamı dosyanın ikinci sayfasındaydı. İlk sayfada defterin 17. ve 18. sayfaları, diğer sayfada da 19. ve 20. sayfaları görülebilir. Acaba gönderdiğim pdf dosyanın diğer sayfası açılmadı mı? Benzerlik çok dikkatimi çekti :) Bahsettiğim tez çalışmasında porteli müzik yazısına çeviri de yapılmış. Kontrol ettiğimde bir hata göremedim. Tabi günümüzdeki nüshalara göre defterdeki tartım iki kat daha ağır yazılmış. Çevirideki tartımı iki kat yürükleştirince benzerlik daha da ortaya çıkıyor. Aşağıda söz konusu tezin künyesini aktarıyorum; YÖK Tez Merkezi'nden ulaşılabilir. Böylece hem yapılan araştırmaya hem de defterin dijitalize edilmiş bir örneğine erişebilirsiniz. Mine Yener, 2015. "İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesinde bulunan Y 207/5 numaralı Hamparsum defterinin günümüz nota yazısına çevirimi ve incelenmesi" - Yüksek Lisans Tezi [/QUOTE]
Alıntı ekle...
Kullanıcı Doğrulaması
Gönder
Eser (Nota) Arşivi
Eser (Nota) Arşivi
Saz Semaisi - Osman Dede (Neyzen-şeyh) - Segah
Üst
Alt