Gazelin tamâmı ve ses kaydını paylaşan, İran'lı, kıymetli ağabeyim Seyyid Tacettin Hüseynî'ye teşekkürlerimle...
در موج پریشانی ما فاصله ای نیست
امروز به جمعیت ما سلسله ای نیست
فریاد که اسباب گرفتاری ما را
چون حلقه زنجیر ز هم فاصله ای نیست
بی دیده بینا چه گل از خار توان چید؟
رحم است به پایی که در او آبله ای نیست
موقوف به وقت است سماع دل عارف
هر روز در اجزای زمین زلزله ای نیست
از ظرف حریفان نتوان سر به در آورد
در بزم شرابی که تنک حوصله ای نیست
بوی گل و باد سحری بر سر راهند
گر می روی از خود، به ازین قافله ای نیست
صائب ز سر زلف سخن دست ندارد
هر چند به جز گوشه ابرو صله ای نیست
der mocê perişaniyê ma fasêlêi nist
êmruz bê cemiyetê ma sêlsêlê nist
feryad kê esbabê gêrêftariyê ma ra
çon helqêyê zencie zê hem fasêlêii nist
bi didêyİê bina çê gol ez xar (Har) tevan çid?
rehm est bê paii kê der ou abêlêii nist
moquf bê veqt est sêma'ê dêlê arêf
her ruz der eczayê zemin zêlzêlêii nist
ez zerfê herifan netevan ser bê der averd
der bezmê şerabi kê tonok hosêlêii nist
buyê golo badê seheri ber serê rahend
ger mirevi ez xod (hod), bêh ez in qafêlêii nist
SAÊB zê serê zolfê soxen dest nedared
herçend bêcoz guşêyê ebru sêlêii nist