Ana Sayfa
Yeni Mesajlar
Forumlarda Ara
Eser (Nota) Arşivi
Yeni Mesajlar
Kayıt Arşivi
Yeni Mesajlar
Köşe Yazıları
Yeni yazılar
Yeni yorumlar
Yazı dizisi
Yazıları ara
Ansiklopedi
Yeni maddeler
Yeni yorumlar
Yeni puanlamalar
Ansiklopedi'de ara
Bizimle Paylaşın!
Giriş Yap
Kayıt Ol
Türkçe (TR)
Dil Seçici
English (US)
Türkçe (TR)
Neler Yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni Mesajlar
Menü
Giriş Yap
Kayıt Ol
Install the app
Yükle
Eser (Nota) Arşivi
Eser (Nota) Arşivi
Bir Yanık Bakışla Aldı Göynümü - Artaki Candan - Muhayyer
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="Ahmet Yağmur Kucur" data-source="post: 78841" data-attributes="member: 656"><p>Ağabeyciğim tabii ki Lale Hanım TDK'ye göre yanlış telaffuz etmiş olmuyor <img src="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7" class="smilie smilie--sprite smilie--sprite1" alt=":)" title="Smile :)" loading="lazy" data-shortname=":)" /> Öyle yazılması, uzatılmadan okunacağı anlamına gelmiyor ki. TDK de bunu söylüyor zaten. Aksi durumda her uzun heceye şapka koymak bana çok hoş gelmiyor açıkçası, çirkin ve kalabalık duruyor. Eskiden ben de o şekilde yazan biri olarak söylüyorum.</p><p></p><p>Güncel kurallar 2-3 asır önceki eserlerde kullanılan dilin telaffuzunu tabii ki değiştirmez. Lakin yazım olarak sonuçta Arap harfleriyle değil, farklı bir alfabeyle yazıyoruz. Okunuşu değiştirmese de o kelimelerin ifade edildiği alfabede güncel görüşler olabilir, bunların değerlendirilmesi sonucu da yeni kurallar ortaya çıkabilir. Ben bunu normal karşılıyorum. Orijinalini değiştirmiş olmuyoruz çünkü. Yine aynı şekilde telaffuz ediliyor.</p><p></p><p>Misal, "mide ( معده )" yazarken de şapka koyuyor musunuz?</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Ahmet Yağmur Kucur, post: 78841, member: 656"] Ağabeyciğim tabii ki Lale Hanım TDK'ye göre yanlış telaffuz etmiş olmuyor :) Öyle yazılması, uzatılmadan okunacağı anlamına gelmiyor ki. TDK de bunu söylüyor zaten. Aksi durumda her uzun heceye şapka koymak bana çok hoş gelmiyor açıkçası, çirkin ve kalabalık duruyor. Eskiden ben de o şekilde yazan biri olarak söylüyorum. Güncel kurallar 2-3 asır önceki eserlerde kullanılan dilin telaffuzunu tabii ki değiştirmez. Lakin yazım olarak sonuçta Arap harfleriyle değil, farklı bir alfabeyle yazıyoruz. Okunuşu değiştirmese de o kelimelerin ifade edildiği alfabede güncel görüşler olabilir, bunların değerlendirilmesi sonucu da yeni kurallar ortaya çıkabilir. Ben bunu normal karşılıyorum. Orijinalini değiştirmiş olmuyoruz çünkü. Yine aynı şekilde telaffuz ediliyor. Misal, "mide ( معده )" yazarken de şapka koyuyor musunuz? [/QUOTE]
Alıntı ekle...
Kullanıcı Doğrulaması
Gönder
Eser (Nota) Arşivi
Eser (Nota) Arşivi
Bir Yanık Bakışla Aldı Göynümü - Artaki Candan - Muhayyer
Üst
Alt