Aklım gider ol cazibe-i anı görünce
Şebnem duramaz mihr-i dırahşanı görünce
*Erbab-ı tabiat zurafayı hak arz-ı niyaza
Sabreyleyemez şive-i hubanı görünce
*Bazı versiyonlarda 3. Mısra yukarıdaki gibi yazılmış ve öyle okunuyor. Örneğin 
https://www.uskudarmusikicemiyeti.com/media/kunena/attachments/429/Aklmgiderolcazibe-ihaligrnce_EbubekirAa_YrkSemai.pdf
[MEDIA=youtube]UGrucHEGqKg[/MEDIA]
Lakin vezin "Mef’ûlü / Mefâîlü / Mefâîlü / Feûlün" olmalı. Bu yüzden darülhandaki şekliyle aşağıdaki gibi okunması daha doğru olur
"Erbab-ı tabiat zurafa arz-ı niyaza"
Bir de şu kayıt var ki onlarda tam o kısımda tam karar verememişler hangi şekli okuyacaklarına heralde
biraz karışıklık olmuş orada sanki.
[MEDIA=youtube]2d2ChZ6mxZs[/MEDIA]
Bu iki kayıttan başka kayıt dinlemedim.
Not : birinci mısradaki cazibe-i anı görünce düzetmesini yukarıdaki mesajları referans alarak yaptım 